Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
confortare et viriliter age
seja corajosa
Последнее обновление: 2019-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et esto vir
seja forte e corajoso
Последнее обновление: 2021-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et esto robustus
Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego viam universae terrae confortare et esto vo
eu vou pelo caminho de toda a terra; sê forte, pois, e porta-te como homem.
Последнее обновление: 2013-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag
quem quer que se rebelar contra as tuas ordens, e não ouvir as tuas palavras em tudo quanto lhe mandares, será morto. tão-somente esforça-te, e tem bom ânimo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fa
levanta-te; pois a ti pertence este negócio, e nós somos contigo; tem bom ânimo, e faze-o.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie
esforça-te, e pelejemos varonilmente pelo nosso povo e pelas cidades do nosso deus; e faça o senhor o que bem lhe parecer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic
agora toma cuidado, porque o senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te, e faze a obra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et esto robustus tu enim sorte divides populo huic terram pro qua iuravi patribus suis ut traderem eam illi
esforça-te, e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
e disse: não temas, homem muito amado; paz seja contigo; sê forte, e tem bom ânimo. e quando ele falou comigo, fiquei fortalecido, e disse: fala, meu senhor, pois me fortaleceste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t
então o profeta chegou-se ao rei de israel e lhe disse: vai, fortalece-te; atenta bem para o que hás de fazer; porque decorrido um ano, o rei da síria subirá contra ti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide
então chamou moisés a josué, e lhe disse � vista de todo o israel: sê forte e corajoso, porque tu entrarás com este povo na terra que o senhor, com juramento, prometeu a teus pais lhes daria; e tu os farás herdá-la.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin
disse, pois, davi a seu filho salomão: esforça-te e tem bom ânimo, e faze a obra; não temas, nem te desalentes, pois o senhor deus, meu deus, é contigo; não te deixará, nem te desamparará, até que seja acabada toda a obra para o serviço da casa do senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: