Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de omnibus dubitandum est
duvide de tudo
Последнее обновление: 2022-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de omnibus dubitandum
de omnibus dubandum
Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nuntiaverunt iohanni discipuli eius de omnibus hi
ora, os discípulos de joão anunciaram-lhe todas estas coisas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eo
a nossa alma espera no senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu
e tu mesmo, examinando-o, poderás certificar-te de tudo aquilo de que nós o acusamos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
primum quidem sermonem feci de omnibus o theophile quae coepit iesus facere et docer
fiz o primeiro tratado, ó teófilo, acerca de tudo quanto jesus começou a fazer e ensinar,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de omnibus quibus accusor a iudaeis rex agrippa aestimo me beatum apud te cum sim defensurus me hodi
sinto-me feliz, ó rei agripa, em poder defender-me hoje perante ti de todas as coisas de que sou acusado pelos judeus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et viderunt eos abeuntes et cognoverunt multi et pedestre et de omnibus civitatibus concurrerunt illuc et praevenerunt eo
muitos, porém, os viram partir, e os reconheceram; e para lá correram a pé de todas as cidades, e ali chegaram primeiro do que eles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit m
cheguei-me a um dos que estavam perto, e perguntei-lhe a verdadeira significação de tudo isso. ele me respondeu e me fez saber a interpretação das coisas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec faciat deus inimicis david et haec addat si reliquero de omnibus quae ad eum pertinent usque mane mingentem ad pariete
assim faça deus a davi, e outro tanto, se eu deixar até o amanhecer, de tudo o que pertence a nabal, um só varão.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixi quid faciam domine dominus autem dixit ad me surgens vade damascum et ibi tibi dicetur de omnibus quae te oporteat facer
então disse eu: senhor que farei? e o senhor me disse: levanta-te, e vai a damasco, onde se te dirá tudo o que te é ordenado fazer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de volucribus iuxta genus suum et de iumentis in genere suo et ex omni reptili terrae secundum genus suum bina de omnibus ingredientur tecum ut possint viver
das aves segundo as suas espécies, do gado segundo as suas espécies, de todo réptil da terra segundo as suas espécies, dois de cada espécie virão a ti, para os conservares em vida.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facere iudicium contra omnes et arguere omnes impios de omnibus operibus impietatis eorum quibus impie egerunt et de omnibus duris quae locuti sunt contra eum peccatores impi
para executar juízo sobre todos e convencer a todos os ímpios de todas as obras de impiedade, que impiamente cometeram, e de todas as duras palavras que ímpios pecadores contra ele proferiram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in dedicatione autem muri hierusalem requisierunt levitas de omnibus locis suis ut adducerent eos in hierusalem et facerent dedicationem et laetitiam in actione gratiarum et in cantico in cymbalis psalteriis et cithari
ora, na dedicação dos muros de jerusalém buscaram os levitas de todos os lugares, para os trazerem a jerusalém, a fim de celebrarem a dedicação com alegria e com ações de graças, e com canto, címbalos, alaúdes e harpas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: