Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dicit ad eum regulus domine descende priusquam moriatur filius meu
rogou-lhe o oficial: senhor, desce antes que meu filho morra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
luci, filius tuus sum.
lucas, sou teu filho.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
estne caecus filius tuus?
o teu filho é cego?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
puer quem necavisti filius tuus est.
o menino que você matou é o seu filho.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mulier ecce filius tuus ecce mater tua
your mother is the woman's son
Последнее обновление: 2020-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beata quae credidisti mulier ecce filius tuus
, que le creyó a la mujer tu hijo
Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque illi isaac quis enim es tu qui respondit ego sum primogenitus filius tuus esa
perguntou-lhe isaque, seu pai: quem és tu? respondeu ele: eu sou teu filho, o teu primogênito, esaú.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dictumque est seni ecce filius tuus ioseph venit ad te qui confortatus sedit in lectul
disse alguém a jacó: eis que josé, teu olho, vem ter contigo. e esforçando-se israel, sentou-se sobre a cama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei iesus vade filius tuus vivit credidit homo sermoni quem dixit ei iesus et iba
respondeu-lhe jesus: vai, o teu filho vive. e o homem creu na palavra que jesus lhe dissera, e partiu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed non tu aedificabis domum verum filius tuus qui egredietur de lumbis tuis ipse aedificabit domum nomini me
contudo tu não edificarás a casa, mas teu filho, que há de proceder de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cognovit ergo pater quia illa hora erat in qua dixit ei iesus filius tuus vivit et credidit ipse et domus eius tot
reconheceu, pois, o pai ser aquela hora a mesma em que jesus lhe dissera: o teu filho vive; e creu ele e toda a sua casa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum interrogaverit te filius tuus cras dicens quid sibi volunt testimonia haec et caerimoniae atque iudicia quae praecepit dominus deus noster nobi
quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: que significam os testemunhos, estatutos e preceitos que o senhor nosso deus vos ordenou?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit dominus ad isaiam egredere in occursum ahaz tu et qui derelictus est iasub filius tuus ad extremum aquaeductus piscinae superioris in via agri fulloni
então disse o senhor a isaías: saí agora, tu e teu filho sear-jasube, ao encontro de acaz, ao fim do aqueduto da piscina superior, na estrada do campo do lavandeiro,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit rex ad sadoc sacerdotem o videns revertere in civitatem in pace et achimaas filius tuus et ionathan filius abiathar duo filii vestri sint vobiscu
disse mais o rei a zadoque, o sacerdote: não és tu porventura vidente? volta, pois, para a cidade em paz, e contigo também teus dois filhos, aimaaz, teu filho, e jônatas, filho de abiatar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
septimo autem die sabbati domini dei tui non facies omne opus tu et filius tuus et filia tua servus tuus et ancilla tua iumentum tuum et advena qui est intra portas tua
mas o sétimo dia é o sábado do senhor teu deus. nesse dia não farás trabalho algum, nem tu, nem teu filho, nem tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu animal, nem o estrangeiro que está dentro das tuas portas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misit autem ahaz nuntios ad theglathfalassar regem assyriorum dicens servus tuus et filius tuus ego sum ascende et salvum me fac de manu regis syriae et de manu regis israhel qui consurrexerunt adversum m
então acaz enviou mensageiros a tiglate-pileser, rei da assíria, dizendo: eu sou teu servo e teu filho; sobe, e livra-me das mãos do rei da síria, e das mãos do rei de israel, os quais se levantaram contra mim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha
foi, pois, hazael encontrar-se com ele, e levou consigo um presente, a saber, quarenta camelos carregados de tudo o que havia de bom em damasco. ao chegar, apresentou-se a ele e disse: teu filho bene-hadade, rei da síria, enviou-me a ti para perguntar: sararei eu desta doença?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib
e te regozijarás perante o senhor teu deus, tu, teu filho e tua filha, teu servo e tua serva, o levita que está dentro das tuas portas, o peregrino, o órfão e a viúva que estão no meio de ti, no lugar que o senhor teu deus escolher para ali fazer habitar o seu nome.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liber exodus, 20 1. locutusque est deus cunctos sermones hos: 2. “ego sum dominus deus tuus, qui eduxi te de terra aegypti, de domo servitutis. 3. non habebis deos alienos coram me. 4. non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem eorum, quae sunt in caelo desuper et quae in terra deorsum et quae in aquis sub terra. 5. non adorabis ea neque coles, quia ego sum dominus deus tuus, deus zelotes, visitans iniquitatem patrum in filiis in tertiam et quartam generationem eorum, qui oderunt me, 6. et faciens misericordiam in milia his, qui diligunt me et custodiunt praecepta mea. 7. non assumes nomen domini dei tui in vanum, nec enim habebit insontem dominus eum, qui assumpserit nomen domini dei sui frustra. 8. memento, ut diem sabbati sanctifices. 9. sex diebus operaberis et facies omnia opera tua; 10. septimus autem dies sabbatum domino deo tuo est; non facies omne opus tu et filius tuus et filia tua, servus tuus et ancilla tua, iumentum tuum et advena, qui est intra portas tuas. 11. sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et mare et omnia, quae in eis sunt, et requievit in die septimo; idcirco benedixit dominus diei sabbati et sanctificavit eum. 12. honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam dominus deus tuus dabit tibi. 13. non occides. 14. non moechaberis.
não terás outros deuses diante de mim. 4. não te fazer a ti mesmo uma coisa de escultura, nem semelhança das coisas que estão em baixo na terra, ou que está em cima nos céus, ou que está na água debaixo da terra.
Последнее обновление: 2012-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: