Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudici
e vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estrangeiros, e exercerei juizos entre vós.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noluit audire amasias eo quod domini esset voluntas ut traderetur in manibus hostium propter deos edo
amazias, porém, não lhe deu ouvidos; pois isto vinha de deus, para entregá-los na mão dos seus inimigos, porque buscaram os deuses de edom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec illo loquente hieroboam retro moliebatur insidias cumque ex adverso hostium staret ignorantem iudam suo ambiebat exercit
jeroboão, porém, armou uma emboscada, para dar sobre judá pela retaguarda; de maneira que as suas tropas estavam em frente de judá e a emboscada por detrás.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dataque est ab eo pax in omnes per circuitum nationes nullusque eis hostium resistere ausus est sed cuncti in eorum dicionem redacti sun
cada uma dessas cidades tinha os seus arrabaldes em redor; assim foi com todas elas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
absque mulieribus et infantibus iumentis et ceteris quae in civitate sunt omnem praedam exercitui divides et comedes de spoliis hostium tuorum quae dominus deus tuus dederit tib
porém as mulheres, os pequeninos, os animais e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás por presa; e comerás o despojo dos teus inimigos, que o senhor teu deus te deu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et scient gentes quoniam in iniquitate sua capta sit domus israhel eo quod reliquerint me et absconderim faciem meam ab eis et tradiderim eos in manu hostium et ceciderint in gladio univers
e as nações saberão que os da casa de israel, por causa da sua iniqüidade, foram levados em cativeiro; porque se houveram traiçõeiramente para comigo, e eu escondi deles o meu rosto; por isso os entreguei nas mãos de seus adversários, e todos caíram � espada.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dedisti eos in manu hostium suorum et adflixerunt eos et in tempore tribulationis suae clamaverunt ad te et tu de caelo audisti et secundum miserationes tuas multas dedisti eis salvatores qui salvaverunt eos de manu hostium suoru
pelo que os entregaste nas mãos dos seus adversários, que os afligiram; mas no templo da sua angústia, quando eles clamaram a ti, tu os ouviste do céu; e segundo a multidão das tuas misericórdias lhes deste libertadores que os libertaram das mãos de seus adversários.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: