Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
interitus
exterminio
Последнее обновление: 2022-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prope est interitus moab ut veniat et malum eius velociter adcurret nimi
a calamidade de moabe está perto e muito se apressa o seu mal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitu
aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quorum finis interitus quorum deus venter et gloria in confusione ipsorum qui terrena sapiun
cujo fim é a perdição; cujo deus é o ventre; e cuja glória assenta no que é vergonhoso; os quais só cuidam das coisas terrenas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien
pois quando estiverem dizendo: paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto �quela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
idcirco unus interitus est hominis et iumentorum et aequa utriusque condicio sicut moritur homo sic et illa moriuntur similiter spirant omnia et nihil habet homo iumento amplius cuncta subiacent vanitat
pois o que sucede aos filhos dos homens, isso mesmo também sucede aos brutos; uma e a mesma coisa lhes sucede; como morre um, assim morre o outro; todos têm o mesmo fôlego; e o homem não tem vantagem sobre os brutos; porque tudo é vaidade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu
e eis que vinham seis homens do caminho da porta superior, que olha para o norte, e cada um com a sua arma de matança na mão; e entre eles um homem vestido de linho, com um tinteiro de escrivão � sua cintura. e entraram, e se puseram junto ao altar de bronze.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: