Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sicut noxius est qui mittit lanceas et sagittas et morte
como o louco que atira tições, flechas, e morte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iungite equos et ascendite equites state in galeis polite lanceas induite vos lorici
aparelhai os cavalos, e montai, cavaleiros! apresentai-vos com elmos; açacalai as lanças; vesti-vos de couraças.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
concidite aratra vestra in gladios et ligones vestros in lanceas infirmus dicat quia fortis ego su
forjai espadas das relhas dos vossos arados, e lanças das vossas podadeiras; diga o fraco: eu sou forte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait ioab non sicut tu vis sed adgrediar eum coram te tulit ergo tres lanceas in manu sua et infixit eas in corde absalom cumque adhuc palpitaret herens in querc
então disse joabe: não posso demorar-me assim contigo aqui. e tomou na mão três dardos, e traspassou com eles o coração de absalão, estando ele ainda vivo no meio do carvalho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et iudicabit gentes et arguet populos multos et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces non levabit gens contra gentem gladium nec exercebuntur ultra ad proeliu
e ele julgará entre as nações, e repreenderá a muitos povos; e estes converterão as suas espadas em relhas de arado, e as suas lanças em foices; uma nação não levantará espada contra outra nação, nem aprenderão mais a guerra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: