Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
memento liberi eritis
lembre-se de ser livre
Последнее обновление: 2020-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eritis
serás
Последнее обновление: 2022-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liberi eius sumus.
somos os filhos dele.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbas quattuor liberi
abbot four children
Последнее обновление: 2014-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eritis sicut deus, scientes bonum et malum
sarete come dio, conoscendo il bene e il male;
Последнее обновление: 2016-08-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitia
porque, quando éreis servos do pecado, estáveis livres em relação � justiça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ille dixit ab alienis dixit illi iesus ergo liberi sunt fili
disse ele: sim. ao entrar pedro em casa, jesus se lhe antecipou, perguntando: que te parece, simão? de quem cobram os reis da terra imposto ou tributo? dos seus filhos, ou dos alheios?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fugite salvate animas vestras et eritis quasi myrice in desert
fugi, salvai a vossa vida! sede como o asno selvagem no deserto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu
olhai para mim, e sereis salvos, vós, todos os confins da terra; porque eu sou deus, e não há outro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi
eis que, como jumentos monteses no deserto, saem eles ao seu trabalho, procurando no ermo a presa que lhes sirva de sustento para seus filhos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
e habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum dominus qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vobis in deum sancti eritis quia et ego sanctus su
porque eu sou o senhor, que vos fiz subir da terra do egito, para ser o vosso deus, sereis pois santos, porque eu sou santo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione
e o vosso pacto com a morte será anulado; e a vossa aliança com o seol não subsistirá; e, quando passar o flagelo trasbordante, sereis abatidos por ele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini
bem-aventurados sereis quando os homens vos odiarem, e quando vos expulsarem da sua companhia, e vos injuriarem, e rejeitarem o vosso nome como indigno, por causa do filho do homem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
e, quando orardes, não sejais como os hipócritas; pois gostam de orar em pé nas sinagogas, e �s esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo
amai, porém a vossos inimigos, fazei bem e emprestai, nunca desanimado; e grande será a vossa recompensa, e sereis filhos do altíssimo; porque ele é benigno até para com os integrantes e maus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: