Вы искали: locus a lege cessante (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

locus a lege cessante

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

nunc autem sine lege iustitia dei manifestata est testificata a lege et propheti

Португальский

mas agora, sem lei, tem-se manifestado a justiça de deus, que é atestada pela lei e pelos profetas;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si autem personas accipitis peccatum operamini redarguti a lege quasi transgressore

Португальский

mas se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, sendo por isso condenados pela lei como transgressores.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti

Португальский

porque a lei do espírito da vida, em cristo jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nugas qui a lege recesserant congregabo quia ex te erant ut non ultra habeas super eis obprobriu

Португальский

os que em tristeza suspiram pela assembléia solene, os quais te pertenciam, eu os congregarei; esses para os quais era um opróbrio o peso que estava sobre ela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nam quae sub viro est mulier vivente viro alligata est legi si autem mortuus fuerit vir soluta est a lege vir

Португальский

porque a mulher casada está ligada pela lei a seu marido enquanto ele viver; mas, se ele morrer, ela está livre da lei do marido.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fian

Португальский

porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, de modo nenhum passará da lei um só i ou um só til, até que tudo seja cumprido.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

igitur vivente viro vocabitur adultera si fuerit cum alio viro si autem mortuus fuerit vir eius liberata est a lege ut non sit adultera si fuerit cum alio vir

Португальский

de sorte que, enquanto viver o marido, será chamado adúltera, se for de outro homem; mas, se ele morrer, ela está livre da lei, e assim não será adúltera se for de outro marido.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,181,176 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK