Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ex me ipso renascor
ego
Последнее обновление: 2020-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego me ipso
eu tenho uma reflexão
Последнее обновление: 2020-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate
sou eu que dou testemunho de mim mesmo, e o pai que me enviou, também dá testemunho de mim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quis voluerit voluntatem eius facere cognoscet de doctrina utrum ex deo sit an ego a me ipso loqua
se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia ego ex me ipso non sum locutus sed qui misit me pater ipse mihi mandatum dedit quid dicam et quid loqua
porque eu não falei por mim mesmo; mas o pai, que me enviou, esse me deu mandamento quanto ao que dizer e como falar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo
prosseguiu, pois, jesus: quando tiverdes levantado o filho do homem, então conhecereis que eu sou, e que nada faço de mim mesmo; mas como o pai me ensinou, assim falo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti
jesus, pois, levantou a voz no templo e ensinava, dizendo: sim, vós me conheceis, e sabeis donde sou; contudo eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: