Вы искали: medium (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

medium

Португальский

meio

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

cavum mediastinale medium

Португальский

mediastino central

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

inter medium montium pertransibunt aquae

Португальский

as águas passarão por entre as montanhas

Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipse autem transiens per medium illorum iba

Португальский

ele, porém, passando pelo meio deles, seguiu o seu caminho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dives non addet ad medium sicli et pauper nihil minue

Португальский

o rico não dará mais, nem o pobre dará menos do que o meio siclo, quando derem a oferta do senhor, para fazerdes expiação por vossas almas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ubi eum crucifixerunt et cum eo alios duos hinc et hinc medium autem iesu

Португальский

onde o crucificaram, e com ele outros dois, um de cada lado, e jesus no meio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et capitium in superiori parte contra medium oramque per gyrum capitii textile

Португальский

e ligaram o peitoral, pelas suas argolas, �s argolas do éfode por meio de um cordão azul, para que estivesse sobre o cinto de obra esmerada do éfode, e o peitoral não se separasse do éfode, como o senhor ordenara a moisés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hi

Португальский

com o novilho oferecerás uma oferta de cereais de três décimos de efa, de flor de farinha, misturada com a metade de um him de azeite;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ingressusque moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibu

Португальский

moisés, porém, entrou no meio da nuvem, depois que subiu ao monte; e moisés esteve no monte quarenta dias e quarenta noites.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipse est enim pax nostra qui fecit utraque unum et medium parietem maceriae solvens inimicitiam in carne su

Португальский

porque ele é a nossa paz, o qual de ambos os povos fez um; e, derrubando a parede de separação que estava no meio, na sua carne desfez a inimizade,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et exsurgens summus sacerdos in medium interrogavit iesum dicens non respondes quicquam ad ea quae tibi obiciuntur ab hi

Португальский

levantou-se então o sumo sacerdote no meio e perguntou a jesus: não respondes coisa alguma? que é que estes depõem conta ti?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et confestim viri illi vincti cum bracis suis et tiaris et calciamentis et vestibus missi sunt in medium fornacis ignis ardenti

Португальский

então estes homens foram atados, vestidos de seus mantos, suas túnicas, seus turbantes e demais roupas, e foram lançados na fornalha de fogo ardente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens sume tibi aromata prima et zmyrnae electae quingentos siclos et cinnamomi medium id est ducentos quinquaginta calami similiter ducentos quinquagint

Португальский

também toma das principais especiarias, da mais pura mirra quinhentos siclos, de canela aromática a metade, a saber, duzentos e cinqüenta siclos, de cálamo aromático duzentos e cinqüenta siclos,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait ad eos ite ante arcam domini dei vestri ad iordanis medium et portate singuli singulos lapides in umeris vestris iuxta numerum filiorum israhe

Португальский

e disse-lhes: passai adiante da arca do senhor vosso deus, ao meio do jordão, e cada um levante uma pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de israel;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu

Португальский

e vi outro anjo voando pelo meio do céu, e tinha um evangelho eterno para proclamar aos que habitam sobre a terra e a toda nação, e tribo, e língua, e povo,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et plumbi in medium fornacis ut succendam in eam ignem ad conflandum sic congregabo in furore meo et in ira mea et requiescam et conflabo vo

Португальский

como se ajuntam a prata, e o bronze, e o ferro, e o chumbo, e o estanho, no meio da fornalha, para assoprar o fogo sobre eles, a fim de se fundirem, assim vos ajuntarei na minha ira e no meu furor, e ali vos porei e vos fundirei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adsumpsitque centuriones et fortissimos viros ac principes populi et omne vulgus terrae et fecerunt descendere regem de domo domini et introire per medium portae superioris in domum regis et conlocaverunt eum in solio regal

Португальский

e tomou os centuriões, os nobres, os governadores do povo e todo o povo da terra; e conduziram da casa do senhor o rei e, passando pela porta superior para a casa do rei, fizeram-no sentar no trono real.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

Португальский

quando o povo voltou ao arraial, disseram os anciãos de israel: por que nos feriu o senhor hoje diante dos filisteus? tragamos para nós de siló a arca do pacto do senhor, para que ela venha para o meio de nós, e nos livre da mão de nossos inimigos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,365,517 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK