Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
necesse est
é preciso
Последнее обновление: 2013-02-11
Частота использования: 1
Качество:
navigare necesse est, vivere non est necesse.
navegar é preciso, viver não é preciso.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bero huius fabulae sum et me servae necesse non
impulso deste jogo e eu não tenho uma necessidade escravo
Последнее обновление: 2020-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hero huius fabulae sum et me servare necesse non est
seja o herói da sua própria historia, você não precisa ser salvo.
Последнее обновление: 2020-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hero huius fabulae sum. et me servare necesse non est
herói de
Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch
ora, chegou o dia dos pães ázimos, em que se devia imolar a páscoa;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli esse iustus multum neque plus sapias quam necesse est ne obstupesca
não sejas demasiadamente ímpio, nem sejas tolo; por que morrerias antes do teu tempo?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iesus autem dixit eis non habent necesse ire date illis vos manducar
jesus, porém, lhes disse: não precisam ir embora; dai-lhes vós de comer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
necesse est ergo exemplaria quidem caelestium his mundari ipsa autem caelestia melioribus hostiis quam isti
era necessário, portanto, que as figuras das coisas que estão no céu fossem purificadas com tais sacrifícios, mas as próprias coisas celestiais com sacrifícios melhores do que estes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice
quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que se vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por deus a vos amardes uns aos outros;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu
e quem levar qualquer parte dos seus cadáveres, lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait absalom si non vis venire veniat obsecro nobiscum saltem amnon frater meus dixitque ad eum rex non est necesse ut vadat tecu
disse-lhe absalão: ao menos, deixa ir conosco amnom, meu irmão. o rei, porém, lhe perguntou: para que iria ele contigo?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fide
amados, enquanto eu empregava toda a diligência para escrever-vos acerca da salvação que nos é comum, senti a necessidade de vos escrever, exortando-vos a pelejar pela fé que de uma vez para sempre foi entregue aos santos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit esau oro te ut de populo qui mecum est saltem socii remaneant viae tuae non est inquit necesse hoc uno indigeo ut inveniam gratiam in conspectu domini me
ao que disse esaú: permite ao menos que eu deixe contigo alguns da minha gente. replicou jacó: para que? basta que eu ache graça aos olhos de meu senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu
porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do senhor, não somente na macedônia e na acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in e
e quanto a vós, a unção que dele recebestes fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina a respeito de todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como vos ensinou ela, assim nele permanecei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru
então disse-lhes israel seu pai: se é sim, fazei isto: tomai os melhores produtos da terra nas vossas vasilhas, e levai ao homem um presente: um pouco de bálsamo e um pouco de mel, tragacanto e mirra, nozes de fístico e amêndoas;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: