Вы искали: possessio (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

possessio

Португальский

propriedade

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

haec est possessio tribus filiorum iuda per cognationes sua

Португальский

esta é a herança da tribo dos filhos de judá, segundo as suas famílias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

suburbana autem eorum non venient quia possessio sempiterna es

Португальский

mas o campo do arrabalde das suas cidades não se poderá vender, porque lhes é possessão perpétua.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

haec est possessio filiorum aser per cognationes suas urbes et viculi earu

Португальский

essa é a herança da tribo dos filhos de aser, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

haec est possessio filiorum isachar per cognationes suas urbes et viculi earu

Португальский

essa é a herança da tribo dos filhos de issacar, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascender

Португальский

o fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

haec est possessio tribus filiorum nepthali per cognationes suas urbes et viculi earu

Португальский

essa é a herança da tribo dos filhos de naftali, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age

Португальский

e edom lhe será uma possessão, e assim também seir, os quais eram os seus inimigos; pois israel fará proezas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

Португальский

mas o campo, quando sair livre no ano do jubileu, será santo ao senhor, como campo consagrado; a possessão dele será do sacerdote.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

at ille respondit tu nosti quomodo servierim tibi et quanta in manibus meis fuerit possessio tu

Португальский

ao que lhe respondeu jacó: tu sabes como te hei servido, e como tem passado o teu gado comigo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in israhel ego enim possessio eoru

Португальский

eles terão uma herança; eu serei a sua herança. não lhes dareis, portanto, possessão em israel; eu sou a sua possessão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum ego enim sum dominus qui habito inter filios israhe

Португальский

não contaminareis, pois, a terra em que haveis de habitar, no meio da qual eu também habitarei; pois eu, o senhor, habito no meio dos filhos de israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

de familia manasse qui fuit filius ioseph et possessio quae illis fuerat adtributa mansit in tribu et familia patris earu

Португальский

casaram-se nas famílias dos filhos de manassés, filho de josé; assim a sua herança permaneceu na tribo da família de seu pai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

atque ita fiet ut cum iobeleus id est quinquagesimus annus remissionis advenerit confundatur sortium distributio et aliorum possessio ad alios transea

Португальский

vindo também o ano do jubileu dos filhos de israel, a herança delas será acrescentada � herança da tribo a que pertencerem; assim a sua herança será tirada da herança da tribo de nossos pais.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et sela eleph et iebus quae est hierusalem gabaath et cariath civitates quattuordecim et villae earum haec est possessio filiorum beniamin iuxta familias sua

Португальский

zela, elefe e jebus (esta é jerusalém), gibeá e quiriate; catorze cidades e as suas aldeias. essa é a herança dos filhos de benjamim, segundo as suas familias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

ad quos iosue ait si populus multus es ascende in silvam et succide tibi spatia in terra ferezei et rafaim quia angusta est tibi possessio montis ephrai

Португальский

respondeu-lhes josué: se és povo numeroso, sobe ao bosque, e corta para ti lugar ali na terra dos perizeus e dos refains, desde que a região montanhosa de efraim te é estreita demais.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

erat autem vir quispiam in solitudine maon et possessio eius in carmelo et homo ille magnus nimis erantque ei oves tria milia et mille caprae et accidit ut tonderetur grex eius in carmel

Португальский

havia um homem em maom que tinha as suas possessões no carmelo. este homem era muito rico, pois tinha três mil ovelhas e mil cabras e estava tosquiando as suas ovelhas no carmelo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

veneruntque in conspectu eleazari sacerdotis et iosue filii nun et principum dicentes dominus praecepit per manum mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium domini possessionem in medio fratrum patris earu

Португальский

estas, pois, se apresentaram diante de eleazar, o sacerdote, e diante de josué, filho de num, e diante dos príncipes, dizendo: o senhor ordenou a moisés que se nos desse herança no meio de nossos irmãos. pelo que se lhes deu herança no meio dos irmãos de seu pai, conforme a ordem do senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,902,247 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK