Вы искали: recte dicist (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

recte dicist

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

recte loqui

Португальский

fala sério

Последнее обновление: 2021-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia recte?

Португальский

Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confide recte agens

Португальский

Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

recte verisimiliter loqueris.

Португальский

você está provavelmente certo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne recte deorsum suffodito

Португальский

Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque illi recte respondisti hoc fac et vive

Португальский

tornou-lhe jesus: respondeste bem; faze isso, e viverás.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

Португальский

respondeu simão: suponho que é aquele a quem mais perdoou. replicou-lhe jesus: julgaste bem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondit moses filiis israhel et domino praecipiente ait recte tribus filiorum ioseph locuta es

Португальский

então moisés falou aos filhos de israel, segundo a palavra do senhor, dizendo: a tribo dos filhos de josé fala o que é justo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et venit urias ad david quaesivitque david quam recte ageret ioab et populus et quomodo administraretur bellu

Португальский

vindo, pois, urias a davi, este lhe perguntou como passava joabe, e como estava o povo, e como ia a guerra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si ergo recte et absque vitio egistis cum hierobbaal et domo eius hodie laetamini in abimelech et ille laetetur in vobi

Португальский

se de boa fé e com retidão procedestes hoje para com jerubaal e para com a sua casa, alegrai-vos em abimeleque, e também ele se alegre em vós;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce

Португальский

estes, pois, o interrogaram, dizendo: mestre, sabemos que falas e ensinas retamente, e que não consideras a aparência da pessoa, mas ensinas segundo a verdade o caminho de deus;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

derelinquens ergo david vasa quae adtulerat sub manu custodis ad sarcinas cucurrit ad locum certaminis et interrogabat si omnia recte agerentur erga fratres suo

Португальский

e davi, deixando na mão do guarda da bagagem a carga que trouxera, correu �s fileiras; e, chegando, perguntou a seus irmãos se estavam bem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixeruntque ad invicem non recte facimus haec enim dies boni nuntii est si tacuerimus et noluerimus nuntiare usque mane sceleris arguemur venite eamus et nuntiemus in aula regi

Португальский

então disseram uns aos outros: não fazemos bem; este dia é dia de boas novas, e nós nos calamos. se esperarmos até a luz da manhã, algum castigo nos sobrevirá; vamos, pois, agora e o anunciemos � casa do rei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ille ait recte dominus meus misit me dicens modo venerunt ad me duo adulescentes de monte ephraim ex filiis prophetarum da eis talentum argenti et vestes mutatorias duplice

Португальский

respondeu ele: tudo vai bem. meu senhor me enviou a dizer-te: eis que agora mesmo vieram a mim dois mancebos dos filhos dos profetas da região montanhosa de efraim; dá-lhes, pois, um talento de prata e duas mudas de roupa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,453,687 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK