Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
est
nós
Последнее обновление: 2021-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est vir
É o homem que está presente
Последнее обновление: 2021-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus est.
deus existe.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi est?
ubi societas
Последнее обновление: 2023-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
capta est
renascido
Последнее обновление: 2020-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
equus est.
este é um cavalo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet porta
na cidade só resta a desolação, e a porta está reduzida a ruínas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus magnus est
Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rex factus est.
Последнее обновление: 2024-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivere est militare
viver é lutar
Последнее обновление: 2023-11-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
bibamus, moriendum est
Последнее обновление: 2024-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domus enim dimissa est multitudo urbis relicta est tenebrae et palpatio factae sunt super speluncas usque in aeternum gaudium onagrorum pascua gregu
porque o palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta; e o outeiro e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos asnos monteses, e para pasto dos rebanhos;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et relicta civitate nazareth venit et habitavit in capharnaum maritimam in finibus zabulon et nepthali
e, deixando nazaré, foi habitar em cafarnaum, cidade marítima, nos confins de zabulom e naftali;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae cum relicta fuerit ab eis conplacebit sibi in sabbatis suis patiens solitudinem propter illos ipsi vero rogabunt pro peccatis suis eo quod abiecerint iudicia mea et leges meas despexerin
a terra também será deixada por eles e folgará nos seus sábados, sendo assolada por causa deles; e eles tomarão por bem o castigo da sua iniqüidade, em razão mesmo de que rejeitaram os meus preceitos e a sua alma desprezou os meus estatutos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra
e eis que toda a parentela se levantou contra a tua serva, dizendo: dá-nos aquele que matou a seu irmão, para que o matemos pela vida de seu irmão, a quem ele matou, de modo que exterminemos também o herdeiro. assim apagarão a brasa que me ficou, de sorte a não deixarem a meu marido nem nome, nem remanescente sobre a terra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: