Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rota calamitas
roda do desastre
Последнее обновление: 2021-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus homo rota
god man wheel
Последнее обновление: 2022-07-26
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet porta
na cidade só resta a desolação, e a porta está reduzida a ruínas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utinam adpenderentur peccata mea quibus iram merui et calamitas quam patior in stater
oxalá de fato se pesasse a minhá magoa, e juntamente na balança se pusesse a minha calamidade!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angusti
quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aspectus earum similitudo una quattuor quasi sit rota in medio rota
e, quanto ao seu aspecto, as quatro tinham a mesma semelhança, como se estivesse uma roda no meio doutra roda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque aspicerem animalia apparuit rota una super terram iuxta animalia habens quattuor facie
ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antequam rumpatur funis argenteus et recurrat vitta aurea et conteratur hydria super fontem et confringatur rota super cisterna
antes que se rompa a cadeia de prata, ou se quebre o copo de ouro, ou se despedace o cântaro junto � fonte, ou se desfaça a roda junto � cisterna,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque praecepisset viro qui indutus erat lineis dicens sume ignem de medio rotarum quae sunt inter cherubin ingressus ille stetit iuxta rota
sucedeu pois que, dando ele ordem ao homem vestido de linho, dizendo: toma fogo dentre as rodas, dentre os querubins, entrou ele, e pôs-se junto a uma roda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et venient super te instructi curru et rota multitudo populorum lorica et clypeo et galea armabuntur contra te undique et dabo coram eis iudicium et iudicabunt te iudiciis sui
e virão contra ti com armas, carros e carroças, e com ajuntamento de povos; e se porão contra ti em redor com paveses, e escudos, e capacetes; e lhes entregarei o julgamento, e te julgarão segundo os seus juizos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: