Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in hon s ivdae ar et mart
em ivdae do leão no mart
Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hon s. ivdae ap. et mart
in hon s. ivdae ap. mart
Последнее обновление: 2020-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lapsus dati legendi "%s": %s
erro ao ler o ficheiro '%s': %s
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lapsus dati agglomerandi "%s": %snamename
erro a rebobinar o ficheiro '%s': %snamename
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
usus: %s [-u ] [optiones]
uso: %s [-u ] [options]
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bonus dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in s
o senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia; e conhece os que nele confiam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clavis gconf "%s" genus mendosum habet.
chave gconf "%s" está definida para um tipo inválido
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s
mas jesus, percebendo o pensamento de seus corações, tomou uma criança, pô-la junto de si,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beatus vir qui suffert temptationem quia cum probatus fuerit accipiet coronam vitae quam repromisit deus diligentibus s
bem-aventurado o homem que suporta a provação; porque, depois de aprovado, receberá a coroa da vida, que o senhor prometeu aos que o amam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stabant autem servi et ministri ad prunas quia frigus erat et calefiebant erat autem cum eis et petrus stans et calefaciens s
ora, estavam ali os servos e os guardas, que tinham acendido um braseiro e se aquentavam, porque fazia frio; e também pedro estava ali em pé no meio deles, aquentando-se.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: