Вы искали: salutem (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

salutem

Португальский

saúde

Последнее обновление: 2020-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

salutem dominos

Португальский

salvação no sen

Последнее обновление: 2021-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

salutem ex olisippo

Португальский

be saved from: lisbon,

Последнее обновление: 2019-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

salutem punctis trianguli

Португальский

a salvação das pontas de um triângulo

Последнее обновление: 2021-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nobis autem ad salutem

Португальский

Последнее обновление: 2023-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

salutem punctis omnibus trianguli

Португальский

saúdem todas as pontas do triângulo!

Последнее обновление: 2020-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

equus paratur ad diem belli dominus autem salutem tribue

Португальский

o cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do senhor vem a vitória.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum ei salutem dico, numquam respondit; solum caput inclinat.

Португальский

quando eu digo oi para ele, ele nunca responde; apenas inclina a cabeça.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign

Португальский

ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu deus; guie-me o teu bom espírito por terreno plano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui in virtute dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissim

Португальский

que pelo poder de deus sois guardados, mediante a fé, para a salvação que está preparada para se revelar no último tempo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit dominus salutem in israhe

Португальский

saul, porém, disse: hoje não se há de matar ninguém, porque neste dia o senhor operou um livramento em israel:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non enim erubesco evangelium virtus enim dei est in salutem omni credenti iudaeo primum et graec

Португальский

porque não me envergonho do evangelho, pois é o poder de deus para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun

Португальский

cuidava que seus irmãos entenderiam que por mão dele deus lhes havia de dar a liberdade; mas eles não entenderam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies

Португальский

e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em cristo jesus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

Португальский

e tende por salvação a longanimidade de nosso senhor; como também o nosso amado irmão paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe

Португальский

tu sais para o socorro do teu povo, para salvamento dos teus ungidos. tu despedaças a cabeça da casa do ímpio, descobrindo-lhe de todo os fundamentos. (selá)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin

Португальский

de sorte que, meus amados, do modo como sempre obedecestes, não como na minha presença somente, mas muito mais agora na minha ausência, efetuai a vossa salvação com temor e tremor;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tu quaeris tibi grandia noli quaerere quia ecce ego adducam malum super omnem carnem ait dominus et dabo tibi animam tuam in salutem in omnibus locis ad quaecumque perrexeri

Португальский

e procuras tu grandezas para ti mesmo? não as busques; pois eis que estou trazendo o mal sobre toda a raça, diz o senhor; porém te darei a tua vida por despojo, em todos os lugares para onde fores.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi

Португальский

e depois de tudo o que nos tem sucedido por causa das nossas más obras, e da nossa grande culpa, ainda assim tu, ó nosso deus, nos tens castigado menos do que merecem as nossas iniqüidades, e ainda nos deixaste este remanescente;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque ascendissent viri israhel ipse stetit et percussit philistheos donec deficeret manus eius et obrigesceret cum gladio fecitque dominus salutem magnam in die illa et populus qui fugerat reversus est ad caesorum spolia detrahend

Португальский

este se levantou, e feriu os filisteus, até lhe cansar a mão e ficar pegada � espada; e naquele dia o senhor operou um grande livramento; e o povo voltou para junto de eleazar, somente para tomar o despojo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,155,830 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK