Вы искали: summis desiderantes (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

summis desiderantes

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

summis desiderantes affectibus

Португальский

ansiando pelo mais alto nível

Последнее обновление: 2022-04-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in summis excelsisque verticibus super viam in mediis semitis stan

Португальский

no cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu

Португальский

pois do cume das penhas o vejo, e dos outeiros o contemplo; eis que é um povo que habita só, e entre as nações não será contado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erit firmamentum in terra in summis montium superextolletur super libanum fructus eius et florebunt de civitate sicut faenum terra

Португальский

virei na força do senhor deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adhuc eo loquente venit iudas scarioth unus ex duodecim et cum illo turba cum gladiis et lignis a summis sacerdotibus et a scribis et a senioribu

Португальский

e logo, enquanto ele ainda falava, chegou judas, um dos doze, e com ele uma multidão com espadas e varapaus, vinda da parte dos principais sacerdotes, dos escribas e dos anciãos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Португальский

mas agora que timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,764,083 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK