Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et postquam flagellaverint occident eum et die tertia resurge
e depois de o açoitarem, o matarão; e ao terceiro dia ressurgirá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicens quia oportet filium hominis tradi in manus hominum peccatorum et crucifigi et die tertia resurger
dizendo: importa que o filho do homem seja entregue nas mãos de homens pecadores, e seja crucificado, e ao terceiro dia ressurja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venit ergo hieroboam et omnis populus ad roboam die tertia sicut locutus fuerat rex dicens revertimini ad me die terti
veio, pois, jeroboão com todo o povo a roboão ao terceiro dia, como o rei havia ordenado, dizendo: voltai a mim ao terceiro dia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque venissent david et viri eius in siceleg die tertia amalechitae impetum fecerant ex parte australi in siceleg et percusserant siceleg et succenderant eam ign
sucedeu, pois, que, chegando davi e os seus homens ao terceiro dia a ziclague, os amalequitas tinham feito uma incursão sobre o negebe, e sobre ziclague, e tinham ferido a ziclague e a tinham queimado a fogo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terra
conheçamos, e prossigamos em conhecer ao senhor; a sua saída, como a alva, é certa; e ele a nós virá como a chuva, como a chuva serôdia que rega a terra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: