Вы искали: venit ad (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

venit ad

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

venit

Португальский

pode venit

Последнее обновление: 2021-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit ad lucem

Португальский

has come to the light,

Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit ad oralis sexus

Португальский

veio

Последнее обновление: 2021-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

donec venit

Португальский

até que ele venha

Последнее обновление: 2024-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit hamaxostichus!

Португальский

o trem está vindo!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam mors venit omni

Португальский

for death comes to all

Последнее обновление: 2022-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit ut discat.

Португальский

ela veio para aprender.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lupus in fabula, venit enim ad me

Португальский

pois joão veio a mim, o lobo da fabula

Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

curru publico venit.

Португальский

ele veio de ônibus.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit romam ad linguam italicam discendam.

Португальский

ele veio a roma para estudar italiano.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

artifex ad villam venit

Португальский

o

Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce puella quae venit heri.

Португальский

esta é a garota que veio ontem.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab aquilone aurum venit et ad deum formidolosa laudati

Португальский

do norte vem o áureo esplendor; em deus há tremenda majestade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de

Португальский

respondeu moisés a seu sogro: É por que o povo vem a mim para consultar a deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

Португальский

 quarta vigília da noite, foi jesus ter com eles, andando sobre o mar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Португальский

nicodemos, um deles, que antes fora ter com jesus, perguntou-lhes:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et surrexit et venit in samariam cumque venisset ad camaram pastorum in vi

Португальский

então jeú se levantou e partiu para ir a samária. e, estando no caminho, em bete-equede dos pastores,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc venit iesus a galilaea in iordanem ad joannem, ut baptizaretur ab eo.

Португальский

então veio jesus da galileia ter com joão, junto ao jordão, para ser batizado por ele.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Португальский

respondeu-lhe jesus: eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao pai, senão por mim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact

Португальский

mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que seja manifesto que as suas obras são feitas em deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,754,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK