Вы искали: adducet (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

adducet

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

declinantes autem in obligationes adducet dominus cum operantibus iniquitatem pax super israhe

Румынский

ar fi trecut peste sufletul nostru valurile năpraznice.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ista est lex consecrationis cum dies quos ex voto decreverat conplebuntur adducet eum ad ostium tabernaculi foederi

Румынский

iată legea nazireului. În ziua cînd se va împlini vremea nazireatului lui, să fie adus la uşa cortului întîlnirii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e

Румынский

căci dacă credem că isus a murit şi a înviat, credem şi că dumnezeu va aduce înapoi împreună cu isus pe cei ce au adormit în el.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo

Румынский

spuneţi celor slabi de inimă: ,fiţi tari, şi nu vă temeţi! iată dumnezeul vostru, răzbunarea va veni, răsplătirea lui dumnezeu; el însuş va veni, şi vă va mîntui.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adducet illum ad ostium tabernaculi testimonii coram domino ponetque manum super caput eius et immolabit eum domin

Румынский

să aducă viţelul la uşa cortului întîlnirii, înaintea domnului, să-şi pună mîna pe capul viţelului, şi să -l junghie înaintea domnului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et deprehendi nihil esse melius quam laetari hominem in opere suo et hanc esse partem illius quis enim eum adducet ut post se futura cognosca

Румынский

aşa că am văzut că nu este nimic mai bun pentru om decît să se veselească de lucrările lui: aceasta este partea lui. căci cine -l va face să se bucure de ce va fi după el?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adducet dominus super te et super populum tuum et super domum patris tui dies qui non venerunt a diebus separationis ephraim a iuda cum rege assyrioru

Румынский

,,domnul va aduce peste tine, peste poporul tău şi peste casa tatălui tău, zile cum n'au mai fost niciodată, din ziua cînd s'a despărţit efraim de iuda (adică pe împăratul asiriei).

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dic ad domum exasperantem nescitis quid ista significent dic ecce venit rex babylonis hierusalem et adsumet regem et principes eius et adducet eos ad semet ipsum in babylone

Румынский

,,spune casei acesteia răzvrătite: ,,nu ştiţi ce înseamnă aceasta?`` Şi spune: ,,iată, împăratul babilonului a venit la ierusalim, a luat pe împăratul şi pe căpetenile lui, şi i -a dus cu el în babilon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adducet eam ad sacerdotem et offeret oblationem pro illa decimam partem sati farinae hordiaciae non fundet super eam oleum nec inponet tus quia sacrificium zelotypiae est et oblatio investigans adulteriu

Румынский

omul acela să-şi aducă nevasta la preot, şi, ca dar de mîncare pentru ea, să aducă a zecea parte dintr'o efă de floare de făină de orz; să nu toarne untdelemn pe ea, şi să nu pună tămîie pe ea, căci acesta este un dar de mîncare adus pentru gelozie, un dar de descoperire, care descopere o fărădelege.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu

Румынский

bucură-te, tinere, în tinereţea ta, fii cu inima veselă cît eşti tînăr, umblă pe căile alese de inima ta şi plăcute ochilor tăi; dar să ştii că pentru toate acestea te va chema dumnezeu la judecată.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,923,400 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK