Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
multique credentium veniebant confitentes et adnuntiantes actus suo
mulţi din cei ce crezuseră, veneau să mărturisească şi să spună ce făcuseră.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem venissent hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta deus fecisset cum illi
cînd au ajuns la ierusalim, au fost primiţi de biserică, de apostoli şi de presbiteri, şi au istorisit tot ce făcuse dumnezeu prin ei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenei qui cum introissent antiochiam loquebantur et ad graecos adnuntiantes dominum iesu
totuş printre ei au fost cîţiva oameni din cipru şi din cirena, cari au venit în antiohia, au vorbit şi grecilor, şi le-au propovăduit evanghelia domnului isus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun
apostolii barnaba şi pavel, cînd au auzit lucrul acesta, şi-au rupt hainele, au sărit în mijlocul norodului, şi au strigat:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: