Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dicit ei iesus mulier crede mihi quia veniet hora quando neque in monte hoc neque in hierosolymis adorabitis patre
,,femeie``, i -a zis isus, ,,crede-mă că vine ceasul cînd nu vă veţi închina tatălui, nici pe muntele acesta, nici în ierusalim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
numquid non iste est ezechias qui destruxit excelsa illius et altaria et praecepit iudae et hierusalem dicens coram altari uno adorabitis et in ipso conburetis incensu
oare nu ezechia a îndepărtat înălţimile şi altarele domnului, şi a dat porunca aceasta lui iuda şi ierusalimului: ,,să vă închinaţi numai unui altar, şi să aduceţi tămîie numai pe el?``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale
poate că îmi veţi spune: ,În domnul, dumnezeul nostru, ne încredem.` dar nu este el acela ale cărui înălţimi şi altare le -a îndepărtat ezechia, zicînd lui iuda şi ierusalimului: ,să vă închinaţi înaintea altarului acestuia la ierusalim?`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: