Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cumque te salutaverint dabunt tibi duos panes et accipies de manu eoru
ei te vor întreba de sănătate, şi-ţi vor da două pîni, pe cari le vei lua din mîna lor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie domini et a gloria virtutis eiu
ei vor avea ca pedeapsă o perzare vecinică, dela faţa domnului şi dela slava puterii lui,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dabunt scelus vestrum super vos et peccata idolorum vestrorum portabitis et scietis quia ego dominus deu
vi se va răsplăti astfel nelegiuirea, şi veţi purta păcatele săvîrşite cu idolii voştri, şi veţi şti că eu sînt domnul, dumnezeu!``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et brachia ex eo stabunt et polluent sanctuarium fortitudinis et auferent iuge sacrificium et dabunt abominationem in desolatione
nişte oşti trimese de el, vor veni şi vor spurca sfîntul locaş, cetăţuia, vor face să înceteze jertfa necurmată, şi vor aşeza urîciunea pustiitorului. va ademeni prin linguşiri pe ceice rup legămîntul.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de terra erit ei possessio in israhel et non depopulabuntur ultra principes populum meum sed terram dabunt domui israhel secundum tribus eoru
acesta va fi pămîntul lui, moşia lui în israel; şi domnitorii mei nu vor mai asupri poporul meu, ci vor împărţi casei lui israel cealaltă parte a ţării, după seminţiile ei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi
daţi, şi vi se va da; ba încă, vi se va turna în sîn o măsură bună, îndesată, clătinată, care se va vărsa pe deasupra. căci cu ce măsură veţi măsura, cu aceea vi se va măsura.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipsaeque urbes quae dabuntur de possessionibus filiorum israhel ab his qui plus habent plures auferentur et qui minus pauciores singuli iuxta mensuram hereditatis suae dabunt oppida leviti
cetăţile pe cari le veţi da din moşiile copiilor lui israel să fie date mai multe de cei ce au mai multe, şi mai puţine de ceice au mai puţine; fiecare să dea leviţilor din cetăţile lui după moştenirea pe care o va avea.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandu
ucigaşul să fugă într'una din aceste cetăţi, să se oprească la intrarea porţii cetăţii, şi să spună întîmplarea lui bătrînilor cetăţii aceleia; ei să -l primească la ei în cetate, şi să -i dea o locuinţă, ca să locuiască împreună cu ei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: