Вы искали: habes (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

habes

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

habes habeberis

Румынский

as tu seras jugé

Последнее обновление: 2012-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

habes uxorem tecum, habes filium

Румынский

Последнее обновление: 2023-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru

Румынский

tot aşa, şi tu ai cîţiva cari, deasemenea, ţin învăţătura nicolaiţilor, pe care eu o urăsc.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod si non habes audi me tace et docebo te sapientia

Румынский

dacă n'ai nimic de zis, ascultă-mă! taci, şi te voi învăţa înţelepciunea.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona

Румынский

,,iată, eu sînt prea mic; ce să-Ţi răspund? Îmi pun mîna la gură.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecist

Румынский

Ştiu că ai răbdare, că ai suferit din pricina numelui meu, şi că n-ai obosit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii me

Румынский

dacă ai pricepere, ascultă lucrul acesta, ia aminte la glasul cuvintelor mele!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et timens abii et abscondi talentum tuum in terra ecce habes quod tuum es

Румынский

mi -a fost teamă, şi m'am dus de ţi-am ascuns talantul în pămînt; iată-ţi ce este al tău!`

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a peregrino et advena exiges civem et propinquum repetendi non habes potestate

Румынский

vei putea să sileşti pe străin să-ţi plătească; dar să ierţi ce ai la fratele tău.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto

Румынский

pentrucă am auzit despre credinţa pe care o ai în domnul isus şi dragostea faţă de toţi sfinţii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m

Румынский

eu îţi spun că acestea sînt vorbe în vînt: pentru război trebuie chibzuinţă şi putere. În cine ţi-ai pus dar încrederea, de te-ai răsculat împotriva mea?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi

Румынский

,ascultaţi lucrul acesta, popor fără minte, şi fără inimă, care are ochi şi nu vede, urechi şi n'aude!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait ad eam rex quid causae habes quae respondit heu mulier vidua ego sum mortuus est enim vir meu

Румынский

Împăratul i -a zis: ,,ce ai?`` ea a răspuns: ,,da, sînt văduvă, bărbatul mi -a murit!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

Румынский

căpitanul l -a apucat de mînă, l -a luat deoparte, şi l -a întrebat: ,,ce ai să-mi spui?``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Румынский

,,dacă vrei să fii desăvîrşit``, i -a zis isus, ,,du-te de vinde ce ai, dă la săraci, şi vei avea o comoară în cer! apoi vino, şi urmează-mă.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quomodo potestis resistere ante unum satrapam de servis domini mei minimis an fiduciam habes in aegypto propter currus et equite

Румынский

Şi cum ai putea îndepărta o căpetenie din cei mai mici slujitori ai stăpînului meu? Îţi pui încrederea în egipt pentru cară şi călăreţi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque esset mane cogebant eum angeli dicentes surge et tolle uxorem tuam et duas filias quas habes ne et tu pariter pereas in scelere civitati

Румынский

cînd s'a crăpat de ziuă, îngerii au stăruit de lot, zicînd: ,,scoală-te, ia-ţi nevasta şi cele două fete, cari se află aici, ca să nu pieri şi tu în nelegiuirea cetăţii.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea

Румынский

elisei i -a zis: ,,ce pot să fac pentru tine? spune-mi ce ai acasă?`` ea a răspuns: ,,roaba ta n'are acasă decît un vas cu untdelemn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib

Румынский

tu iubeşti pe ceice te urăsc, şi urăşti pe ceice te iubesc, căci arăţi azi că pentru tine nu sînt nici căpetenii nici slujitori; şi văd acum că, dacă ar trăi absalom şi noi toţi am fi murit în ziua aceasta, lucrul acesta ţi-ar fi plăcut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit ad puerum loquere ad eam ecce sedule in omnibus ministrasti nobis quid vis ut faciam tibi numquid habes negotium et vis ut loquar regi sive principi militiae quae respondit in medio populi mei habit

Румынский

Şi elisei a zis lui ghehazi: ,,spune -i: ,iată, pentru noi tu ţi-ai făcut toată turburarea aceasta, noi ce putem face pentru tine? trebuie să vorbim pentru tine împăratului sau căpeteniei oştirii?`` ea a răspuns: ,,eu locuiesc liniştită în mijlocul poporului meu.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,901,560 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK