Вы искали: hierusale (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

hierusale

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Румынский

eu, eclesiastul, am fost împărat peste israel, în ierusalim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post dies autem istos praeparati ascendebamus hierusale

Румынский

după zilele acelea, ne-am pregătit de plecare, şi ne-am suit la ierusalim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille convocatis universis maioribus natu iuda et hierusale

Румынский

Împăratul a strîns pe toţi bătrînii din iuda şi din ierusalim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mittam ignem in iuda et devorabit aedes hierusale

Румынский

de aceea, voi trimete foc în iuda, şi va mistui palatele ierusalimului.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

capita levitarum per familias suas principes manserunt in hierusale

Румынский

aceştia sînt capii de familie ai leviţilor, capi după neamurile lor. ei locuiau la ierusalim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et iuxta eum aedificavit rafaia filius ahur princeps vici hierusale

Румынский

alături de ei a lucrat refaia, fiul lui hur, care era mai mare peste jumătate din ţinutul ierusalimului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale

Румынский

stai şi vorbeşti împotriva fratelui tău, cleveteşti pe fiul mamei tale.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nonne vides quid isti faciant in civitatibus iuda et in plateis hierusale

Румынский

nu vezi ce fac ei în cetăţile lui iuda şi pe uliţele ierusalimului?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ossa praeterea sacerdotum conbusit in altaribus idolorum mundavitque iudam et hierusale

Румынский

şi a ars oasele preoţilor pe altarele lor. astfel a curăţit iuda şi ierusalimul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quaerentibus autem eum occidere nuntiatum est tribuno cohortis quia tota confunditur hierusale

Румынский

pe cînd cercau să -l omoare, s'a dus vestea la căpitanul oastei că tot ierusalimul s'a turburat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

attamen quidam viri ex aser et manasse et zabulon adquiescentes consilio venerunt hierusale

Румынский

Însă cîţiva oameni din aşer, din manase şi zabulon, s'au smerit şi au venit la ierusalim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et missa est vox in iuda et in hierusalem omnibus filiis transmigrationis ut congregarentur in hierusale

Румынский

s'a dat de veste în iuda şi la ierusalim că toţi fiii robiei trebuie să se adune la ierusalim,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adhuc dies est ut in nob stetur agitabit manum suam super montem filiae sion collem hierusale

Румынский

Încă o zi de oprire la nob, şi ameninţă cu mîna lui muntele fiicei sionului, dealul ierusalimului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

columnas eius fecit argenteas reclinatorium aureum ascensum purpureum media caritate constravit propter filias hierusale

Румынский

stîlpii i -a făcut de argint, rezemătoarea de aur, scaunul de purpură; iar mijlocul împodobit cu o ţesătură aleasă, lucrată de dragostea fiicelor ierusalimului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

benedictus dominus deus patrum nostrorum qui dedit hoc in corde regis ut glorificaret domum domini quae est in hierusale

Румынский

binecuvîntat să fie domnul, dumnezeul părinţilor noştri, care a pregătit inima împăratului ca să slăvească astfel casa domnului la ierusalim,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit omnis qui relictus fuerit in sion et residuus in hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in hierusale

Румынский

Şi cel rămas în sion, cel lăsat în ierusalim, se va numi ,,sfînt``, oricine va fi scris printre cei vii, la ierusalim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixi ad angelum qui loquebatur in me quid sunt haec et dixit ad me haec sunt cornua quae ventilaverunt iudam et israhel et hierusale

Румынский

am întrebat îngerul, care vorbea cu mine: ,,ce înseamnă coarnele acestea?`` Şi el mi -a zis: ,,acestea sînt coarnele, cari au risipit pe iuda, pe israel şi ierusalimul.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adhuc clama dicens haec dicit dominus exercituum adhuc affluent civitates meae bonis et consolabitur dominus adhuc sion et eliget adhuc hierusale

Румынский

strigă din nou, şi zi: ...aşa vorbeşte domnul oştirilor: ...cetăţile mele vor avea iarăş belşug de bunătăţi, domnul va mîngîia iarăş sionul, va alege iarăş ierusalimul.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,717,052 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK