Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra morti
Şi cei ce cîntă şi ceice joacă strigă: ,,toate izvoarele mele sînt în tine.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun
lumina luminează în întunerec, şi întunerecul n'a biruit -o.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci
ca să lumineze pe ceice zac în întunerecul şi în umbra morţii, şi să ne îndrepte picioarele pe calea păcii!``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
proiecitque se et obdormivit in umbra iuniperi et ecce angelus tetigit eum et dixit illi surge comed
s'a culcat şi a adormit subt un ienuper. Şi iată, l -a atins un înger şi i -a zis: ,,scoală-te şi mănîncă.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
convertentur sedentes in umbra eius vivent tritico et germinabunt quasi vinea memoriale eius sicut vinum liban
ce mai are efraim a face cu idolii? Îl voi asculta şi -l voi privi, voi fi pentru el ca un chiparos verde: dela mine îţi vei primi rodul. -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
res spiritus oris nostri christus dominus captus est in peccatis nostris cui diximus in umbra tua vivemus in gentibu
suflarea vieţii noastre, unsul domnului, a fost prins în gropile lor, el, despre care ziceam: ,,vom trăi supt umbra lui printre neamuri.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea
eu am venit ca să fiu o lumină în lume, pentru ca oricine crede în mine, să nu rămînă în întunerec.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei
,,mă uit la pămînt, şi iată că este pustiu şi gol; mă uit la ceruri, şi lumina lor a pierit!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et posuit os meum quasi gladium acutum in umbra manus suae protexit me et posuit me sicut sagittam electam in faretra sua abscondit m
mi -a făcut gura ca o sabie ascuţită, m'a acoperit cu umbra mînii lui; şi m'a făcut o săgeată ascuţită, m'a ascuns în tolba lui cu săgeţi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
posui verba mea in ore tuo et in umbra manus meae protexi te ut plantes caelos et fundes terram et dicas ad sion populus meus es t
eu pun cuvintele mele în gura ta, şi te acopăr cu umbra mînii mele, ca să întind ceruri noi şi să întemeiez un pămînt nou, şi să zic sionului: ,tu eşti poporul meu!`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et egressus est iona de civitate et sedit contra orientem civitatis et fecit sibimet ibi umbraculum et sedebat subter eum in umbra donec videret quid accideret civitat
Şi iona a ieşit din cetate, şi s'a aşezat la răsărit de cetate. acolo şi -a făcut un umbrar, şi a stătut supt el, pînă va vedea ce are să se întîmple cu cetatea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.