Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pulcherrima es mulier oculos meos vidistis
ein mann und eine frau
Последнее обновление: 2021-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite quaeso sermones meos et agetis paenitentia
,,ascultaţi, ascultaţi cuvintele mele, daţi-mi măcar această mîngîiere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immolantis filios meos et dedisti illos consecrans ei
de mi-ai mai junghiat fiii, şi i-ai dat, trecîndu -i prin foc în cinstea lor?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi igitur iob eloquia mea et omnes sermones meos auscult
acum dar, iov, ascultă cuvîntările mele, ia aminte la toate cuvintele mele!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael
(o cîntare a treptelor. un psalm al lui david.) mă bucur cînd mi se zice; ,,haidem la casa domnului!``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege
,,caut pe fraţii mei,`` a răspuns iosif; ,,spune-mi, te rog, unde pasc ei oile?``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tas in ga dominor sigut ogvli a domina sva et meos domino ecce si
infracțiune și cu dumnezeu
Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei simon petrus domine non tantum pedes meos sed et manus et capu
,,doamne,`` i -a zis simon petru, ,,nu numai picioarele, dar şi mînile şi capul!``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me
mă frînge bucăţi, bucăţi, se aruncă asupra mea ca un războinic.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad dexteram orientis calamitatis meae ilico surrexerunt pedes meos subverterunt et oppresserunt quasi fluctibus semitis sui
ticăloşii aceştia se scoală la dreapta mea, şi îmi împing picioarele, şi îşi croiesc cărări împotriva mea ca să mă peardă.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ergo abram ad loth ne quaeso sit iurgium inter me et te et inter pastores meos et pastores tuos fratres enim sumu
avram a zis lui lot: ,,te rog, să nu fie ceartă între mine şi tine, şi între păzitorii mei şi păzitorii tăi, căci sîntem fraţi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ingressus est in me spiritus et statuit me super pedes meos et locutus est mihi et dixit ad me ingredere et includere in medio domus tua
duhul a intrat în mine, şi m'a făcut să stau pe picioare. Şi domnul mi -a vorbit şi mi -a zis: ,,du-te şi închide-te în casă!``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in die illa dicit dominus percutiam omnem equum in stuporem et ascensorem eius in amentiam et super domum iuda aperiam oculos meos et omnem equum populorum percutiam in caecitat
În ziua aceea, zice domnul, voi lovi cu ameţeală pe toţi caii, şi cu turbare pe cei ce vor călări pe ei; dar voi avea ochii deschişi asupra casei lui iuda, şi voi orbi toţi caii popoarelor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: