Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
videmus nunc per speculum et in aenigmate
acum vedem printr-un pahar, întunecat
Последнее обновление: 2021-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in me clarificabant deu
Şi slăveau pe dumnezeu din pricina mea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut in caelo et in terra
wie im himmel und auf erden
Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baana filius usi in aser et in balo
baana, fiul lui huşai, în aşer şi la bealot.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et humilia respicit in caelo et in terr
căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in iesue et in molada et in bethfalet
la ieşua, la molada, la bet-palet,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et duo ostia erant in templo et in sanctuari
templul şi locul prea sfînt aveau două uşi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in domo iterum discipuli eius de eodem interrogaverunt eu
În casă, ucenicii l-au întrebat iarăş asupra celor de mai sus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in illa die conteram arcum israhel in valle hiezrahe
În ziua aceea, voi sfărîma arcul lui israel în valea izreel.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid
ce, vrei să ţi se verse izvoarele afară? Şi să-ţi curgă rîurile pe pieţele de obşte?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et per iazer transierunt in galaad et in terram inferiorem hodsi et venerunt in dan silvestria circumeuntesque iuxta sidone
au venit pănă la galaad şi în ţara lui tahtim-hodşi. s'au dus pînă la dan-iaan, şi în împrejurimile sidonului.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sancti
faceţi în toată vremea, prin duhul, tot felul de rugăciuni şi cereri. vegheaţi la aceasta, cu toată stăruinţa, şi rugăciune pentru toţi sfinţii,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum aedificaveris domum novam facies murum tecti per circuitum ne effundatur sanguis in domo tua et sis reus labente alio et in praeceps ruent
cînd zideşti o casă nouă, să-ţi faci un pălimar împrejurul acoperişului, ca să nu aduci vină de sînge asupra casei tale, dacă s'ar întîmpla să cadă cineva de pe ea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cor meum ad moab clamabit vectes eius usque ad segor vitulam conternantem per ascensum enim luith flens ascendet et in via oronaim clamorem contritionis levabun
Îmi plînge inima pentru moab, ai cărui fugari aleargă pînă la Ţoar, pînă la eglat-Şelişia; căci suie, plîngînd, suişul luhitului, şi scot ţipete de durere pe drumul horonaimului.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dominabitur thesaurorum auri et argenti et in omnibus pretiosis aegypti per lybias quoque et aethiopias transibi
ci se va face stăpîn pe vistieriile de aur şi de argint, şi pe toate lucrurile scumpe ale egiptului. libienii şi etiopienii vor veni în alai după el.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et platea erat in rotundum ascendens sursum per cocleam et in cenaculum templi deferebat per gyrum idcirco latius erat templum in superioribus et sic de inferioribus ascendebatur ad superiora in mediu
odăile, cu cît erau mai sus, cu atît erau mai încăpătoare, şi te suiai la ele ocolind; căci te suiai împrejurul casei pe o scară şerpuitoare. astfel era mai mult loc, ca lărgime, în partea de sus a casei, şi din catul de jos te suiai în catul de sus prin cel dela mijloc.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu
i-ai călăuzit ziua printr'un stîlp de nor, şi noaptea printr'un stîlp de foc, care le lumina drumul pe care aveau să -l urmeze.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun
,,daţi de ştire în egipt, daţi de veste la migdol, şi vestiţi la nof şi la tahpanes! ziceţi: ,scoală-te, pregăteşte-te, căci sabia mănîncă în jurul tău!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in domibus per omnes regiones eorum de filiis iuda habitaverunt in cariatharbe et in filiabus eius et in dibon et in filiabus eius et in capsel et in viculis eiu
cît despre sate şi cîmpiile lor, unii din fiii lui iuda s'au aşezat la chiriat-arba şi în locurile cari ţin de el, la dibon şi în locurile cari ţin de el, iecabţeel şi în satele cari ţin de el,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et fenestras obliquas in thalamis et in frontibus eorum quae erant intra portam undique per circuitum similiter autem erant et in vestibulis fenestrae per gyrum intrinsecus et ante frontes pictura palmaru
la odăile de pază şi la stîlpii lor dinlăuntrul porţii de jur împrejur erau nişte ferestre îngrădite; ferestre erau şi înlăuntru în tinzile porţii de jur împrejur; iar pe stîlpi erau săpate ramuri de finici.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: