Вы искали: transierit (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

transierit

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

et ait samuhel quid interrogas me cum dominus recesserit a te et transierit ad aemulum tuu

Румынский

samuel a zis: ,,pentruce mă întrebi pe mine cînd domnul s'a depărtat de tine şi s'a făcut vrăjmaşul tău?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et considerabit die septimo et siquidem lepra ultra non creverit nec transierit in cute priores terminos rursum includet eum septem diebus alii

Румынский

a şaptea zi preotul să -l cerceteze iarăş. dacă i se pare că rana a stat pe loc şi nu s'a întins pe piele, preotul să -l închidă a doua oară încă şapte zile.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et domus haec erit in exemplum omnis qui transierit per eam stupebit et sibilabit et dicet quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui

Румынский

Şi oricît de înaltă este casa aceasta, oricine va trece pe lîngă ea, va rămînea încremenit şi va fluiera. Şi va zice: ,pentruce a făcut domnul aşa ţării acesteia şi casei acesteia?`

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixistis enim percussimus foedus cum morte et cum inferno fecimus pactum flagellum inundans cum transierit non veniet super nos quia posuimus mendacium spem nostram et mendacio protecti sumu

Румынский

pentrucă ziceţi: ,,noi am făcut un legămînt cu moartea, am făcut o învoială cu locuinţa morţilor: cînd va trece urgia apelor năvălitoare, nu ne va atinge, căci avem ca loc de scăpare neadevărul şi ca adăpost minciuna!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erunt reliquiae iacob in gentibus in medio populorum multorum quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum qui cum transierit et conculcaverit et ceperit non est qui erua

Румынский

rămăşiţa lui iacov va fi între neamuri, în mijlocul multor popoare, ca un leu între fiarele pădurii, ca un pui de leu între turmele de oi: care, cînd trece, calcă în picioare şi sfîşie, şi nimeni nu poate scăpa pe altul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,340,780 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK