Вы искали: urbem muniant (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

urbem muniant

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

trupis exercitus urbem

Румынский

trupele cuceresc orasul

Последнее обновление: 2020-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nocturna solitudine per urbem militum victa vi

Румынский

soldatii au cucerit orasul prin forta

Последнее обновление: 2016-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu

Румынский

iosua a ars cetatea ai, şi a făcut din ea pentru totdeauna un morman de dărîmături, care se vede pînă în ziua de azi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

labor stultorum adfliget eos qui nesciunt in urbem perger

Румынский

truda nebunului oboseşte pe celce nu cunoaşte drumul spre cetate.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et inde procedentes ad pugnam contra beniamin urbem obpugnare coeperun

Румынский

Şi bărbaţii lui israel au înaintat ca să înceapă lupta împotriva bărbaţilor lui beniamin, şi s'au aşezat în linie de bătae împotriva lor înaintea cetăţii ghibea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu

Румынский

Înconjuraţi cetatea, voi toţi bărbaţii de război, dînd ocol cetăţii odată. aşa să faci şase zile.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

die autem septimo diluculo consurgentes circumierunt urbem sicut dispositum erat septie

Румынский

În ziua a şaptea, s'au sculat în zorii zilei, şi au înconjurat în acelaş fel cetatea de şapte ori; aceasta a fost singura zi cînd au înconjurat cetatea de şapte ori.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era

Румынский

balaam a mers cu balac, şi au ajuns la chiriat-huţot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dabo domum istam sicut silo et urbem hanc dabo in maledictionem cunctis gentibus terra

Румынский

atunci voi face casei acesteia ca lui silo, şi voi face din cetatea aceasta o pricină de blestem pentru toate neamurile pămîntului.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aedificavitque urbem in circuitu a mello usque ad gyrum ioab autem reliqua urbis extruxi

Румынский

a făcut zid împrejurul cetăţii, dela milo de jur împrejur; şi ioab a dres cealaltă parte a cetăţii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit dominus ad iosue leva clypeum qui in manu tua est contra urbem ahi quoniam tibi tradam ea

Румынский

domnul a zis lui iosua: ,,Întinde spre ai suliţa pe care o ai în mînă, căci am s'o dau în mîna ta!`` Şi iosua a întins spre cetate suliţa pe care o avea în mînă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porro abimelech omni illo die obpugnabat urbem quam cepit interfectis habitatoribus eius ipsaque destructa ita ut sal in ea dispergere

Румынский

abimelec a bătut cetatea toată ziua; a luat -o, şi a ucis poporul care se afla în ea. apoi a dărîmat cetatea pînă în temelie, şi a presărat sare peste ea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anno vicesimo et septimo asa regis iuda regnavit zamri septem diebus in thersa porro exercitus obsidebat gebbethon urbem philisthinoru

Румынский

În al douăzeci şi şaptelea an al lui asa, împăratul lui iuda, zimri a domnit şapte zile la tirţa. poporul tăbăra împotriva ghibetonului care era al filistenilor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit rex ad sadoc reporta arcam dei in urbem si invenero gratiam in oculis domini reducet me et ostendet mihi eam et tabernaculum suu

Румынский

Împăratul a zis lui Ţadoc: ,,du chivotul lui dumnezeu înapoi în cetate. dacă voi căpăta trecere înaintea domnului, mă va aduce înapoi şi mă va face să văd chivotul şi locaşul lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu

Румынский

,,sforăitul cailor săi se aude dinspre dan şi de vuietul nechezatului lor se cutremură toată ţara; vin, mănîncă ţara şi ce cuprinde ea, cetatea şi pe cei ce o locuiesc.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce die tertio quando gravissimus vulnerum dolor est arreptis duo iacob filii symeon et levi fratres dinae gladiis ingressi sunt urbem confidenter interfectisque omnibus masculi

Румынский

a treia zi, pe cînd sufereau ei încă, cei doi fii ai lui iacov, simeon şi levi, fraţii dinei, şi-au luat fiecare sabia, s'au năpustit asupra cetăţii, care se credea în linişte, şi au ucis pe toţi bărbaţii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit david ad nuntium haec dices ioab non te frangat ista res varius enim eventus est proelii et nunc hunc nunc illum consumit gladius conforta bellatores tuos adversum urbem ut destruas eam et exhortare eo

Румынский

david a zis solului: ,,iată ce să spui lui ioab: ,nu te munci pentru întîmplarea aceasta, căci sabia doboară cînd pe unul, cînd pe altul; bate cetatea cu putere, dărîmă -o. Şi tu, îmbărbătează -l!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

Румынский

atunci s'a făcut o spărtură în cetate; şi toţi oamenii de război au fugit, şi au ieşit din cetate noaptea, pe drumul porţii dintre cele două ziduri de lîngă grădina împăratului, pe cînd înconjurau haldeii cetatea. fugarii au apucat pe drumul cîmpiei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,168,723 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK