Вы искали: congruit universa (Латинский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Русский

Информация

Латинский

congruit universa

Русский

соответствовать всем

Последнее обновление: 2018-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vivo ego et implebitur gloria domini universa terr

Русский

но жив Я, и славы Господней полна вся земля:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnis videlicet galilea philisthim et universa gesur

Русский

Остается сия земля: все округи Филистимские и вся земля Гессурская.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnata

Русский

звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

odium suscitat rixas et universa delicta operit carita

Русский

Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub cael

Русский

Всему свое время, и время всякой вещи под небом:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

odium suscitat rixas, et universa delicta operit charitas.

Русский

Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et aperiens os suum devoravit illos cum tabernaculis suis et universa substanti

Русский

и разверзла земля уста свои, и поглотила их и домы их, и всех людей Кореевых и все имущество;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia tempus habentomnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub cael

Русский

Всему свое время

Последнее обновление: 2017-08-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum sagittis et arcu ingredientur illuc vepres enim et spinae erunt in universa terr

Русский

Со стрелами и луками будут ходить туда, ибо вся землябудет терновником и колючим кустарником.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adplicaverunt hircos pro peccato coram rege et universa multitudine inposueruntque manus suas super eo

Русский

И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat

Русский

и повелел Иудеям взыскать Господа Бога отцов своих, и исполнять закон Его и заповеди;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

congregata sunt ergo philisthim universa agmina in afec sed et israhel castrametatus est super fontem qui erat in iezrahe

Русский

И собрали Филистимляне все ополчения свои в Афеке, а Израильтяне расположились станом у источника, что в Изрееле.

Последнее обновление: 2023-08-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et deum patrum suorum non reputabit et erit in concupiscentiis feminarum nec quemquam deorum curabit quia adversum universa consurge

Русский

И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жен, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame

Русский

И был голод по всей земле; и отворил Иосиф все житницы, и стал продавать хлеб Египтянам. Голод же усиливался в земле Египетской.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et surgentes destruxerunt altaria quae erant in hierusalem atque universa in quibus idolis adolebatur incensum subvertentes proiecerunt in torrentem cedro

Русский

И встали и ниспровергли жертвенники, которые были в Иерусалиме; и все, на чем совершаемо было курение идолам , разрушили и бросили в поток Кедрон;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,020,592 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK