Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deleth semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolata
извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et maerebunt atque lugebunt portae eius et desolata in terra sedebi
и будет она сидеть на земле опустошенная.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et terra deserta fuerit exculta quae quondam erat desolata in oculis omnis viatori
и опустошенная земля будет возделываема, быв пустынею в глазах всякого мимоходящего,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quae autem vere vidua est et desolata speravit in deum et instat obsecrationibus et orationibus nocte ac di
Истинная вдовица и одинокая надеется на Бога и пребывает в молениях и молитвах день и ночь;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord
сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною; вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illiu
и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения ее от рыкания его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
civitas enim munita desolata erit speciosa relinquetur et dimittetur quasi desertum ibi pascetur vitulus et ibi accubabit et consumet summitates eiu
Ибо укрепленный город опустеет, жилища будут покинуты и заброшены, как пустыня. Там будет пастись теленок, и там он будет покоиться и объедать ветви его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dispersi eos per omnia regna quae nesciunt et terra desolata est ab eis eo quod non esset transiens et revertens et posuerunt terram desiderabilem in desertu
И Я развеял их по всем народам, которых они не знали, и земля сия опустела после них, так что никто не ходил по ней ни взад, ни вперед, и они сделали вожделенную страну пустынею.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non vocaberis ultra derelicta et terra tua non vocabitur amplius desolata sed vocaberis voluntas mea in ea et terra tua inhabitata quia conplacuit domino in te et terra tua inhabitabitu
Не будут уже называть тебя „оставленным", и землю твоюне будут более называть „пустынею", но будут называть тебя: „Мое благоволение к нему", а землю твою – „замужнею", ибо Господь благоволит к тебе, и земля твоя сочетается.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et miserunt pulverem super capita sua et clamaverunt flentes et lugentes dicentes vae vae civitas magna in qua divites facti sunt omnes qui habent naves in mari de pretiis eius quoniam una hora desolata es
И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе , город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибоопустел в один час!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate
и скажи сынам Аммоновым: слушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог: за то, что ты о святилище Моем говоришь: „а! а!", потому что онопоругано, – и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и о доме Иудином, потому чтоони пошли в плен, –
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование