Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haec cum dixisset ipse mansit in galilae
Сие сказав им, остался в Галилее.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et cum hoc dixisset ostendit eis manus et pede
И, сказав это, показал им руки и ноги.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haec cum dixisset voce magna clamavit lazare veni fora
Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tunc intellexerunt discipuli quia de iohanne baptista dixisset ei
Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et cum dixisset statim discessit ab eo lepra et mundatus es
После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravi
Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend
Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: Я есмь хлеб, сшедший с небес.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist
И сказал Иосиф братьям своим: я умираю, но Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et cum haec dixisset facta est dissensio inter pharisaeos et sadducaeos et soluta est multitud
Когда же он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haec cum dixisset conversa est retrorsum et videt iesum stantem et non sciebat quia iesus es
Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t
Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cum haec dixisset iesus turbatus est spiritu et protestatus est et dixit amen amen dico vobis quia unus ex vobis tradet m
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa
Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nam et periclitamur argui seditionis hodiernae cum nullus obnoxius sit de quo non possimus reddere rationem concursus istius et cum haec dixisset dimisit ecclesia
Ибо мы находимся в опасности - за происшедшее ныне быть обвиненными в возмущении, так как нет никакой причины, которою мы могли бы оправдать такое сборище.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
accesserunt ad eum servi sui et locuti sunt ei pater si rem grandem dixisset tibi propheta certe facere debueras quanto magis quia nunc dixit tibi lavare et mundaberi
И подошли рабы его и говорили ему, и сказали: отец мой, если бы что-нибудь важное сказал тебе пророк, то не сделал ли бы ты? а тем более, когда он сказал тебе только: „омойся, и будешь чист".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dixit ad me danihel vir desideriorum intellege verba quae ego loquor ad te et sta in gradu tuo nunc enim sum missus ad te cumque dixisset mihi sermonem istum steti tremen
И сказал он мне: „Даниил, муж желаний! вникни в слова, которые яскажу тебе, и стань прямо на ноги твои; ибо к тебе я послан ныне". Когда он сказал мне эти слова, я встал с трепетом.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su
И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевшихЕфремлян говорил: „позвольте мне переправиться", то жителиГалаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование