Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
“quis generum meum ad gladium alligavit?”
Кто привязал моего зятя к мечу?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et posuit spatium itineris inter se et generum dierum trium qui pascebat reliquos greges eiu
и назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот Лаванов.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt autem ad loth habes hic tuorum quempiam generum aut filios aut filias omnes qui tui sunt educ de urbe ha
Сказали мужи те Лоту: кто у тебя есть еще здесь? зять ли, сыновья ли твои, дочери ли твои, и кто бы ни был у тебя в городе, всех выведи из сего места,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemu
Они остались, и оба вместе ели и пили. И сказал отец молодой женщины человеку тому: останься еще на ночь, и пусть повеселится сердце твое.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locuti sunt servi saul in auribus david omnia verba haec et ait david num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenui
И передали слуги Сауловы в уши Давиду все слова эти. И сказал Давид: разве легко кажется вам быть зятем царя? я – человек бедный и незначительный.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: