Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
robore
Последнее обновление: 2023-08-20
Частота использования: 1
Качество:
in
с / свевцы
Последнее обновление: 2020-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in die
День суда
Последнее обновление: 2021-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in periculis
in danger
Последнее обновление: 2023-07-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
%s (in %s)
%s (на %s)
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper in via
always on the road
Последнее обновление: 2024-06-11
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in omne tempus
ты навечно в моем сердце
Последнее обновление: 2023-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in amore fatum
in love fate
Последнее обновление: 2024-04-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in multitudine sapientiae tuae et in negotiatione tua multiplicasti tibi fortitudinem et elevatum est cor tuum in robore tu
большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и умтвой возгордился богатством твоим, –
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui
Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si putas in robore exercitus bella consistere superari te faciet deus ab hostibus dei quippe est et adiuvare et in fugam verter
Но иди ты один , делай дело, мужественно подвизайся на войне. Иначе повергнет тебя Бог пред лицем врага, ибо есть сила у Бога поддержать и повергнуть.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porro de filiis ephraim viginti milia octingenti fortissimi robore viri nominati in cognationibus sui
из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum domini ad zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit dominus exercituu
Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fratres quoque eorum principes per familias suas mille septingenti sexaginta fortissimi robore ad faciendum opus ministerii in domo de
и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, – люди отличные в деле служения в доме Божием.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filii autem eius provocabuntur et congregabunt multitudinem exercituum plurimorum et veniet properans et inundans et revertetur et concitabitur et congredietur cum robore eiu
Потом вооружатся сыновья его и соберут многочисленное войско, иодин из них быстро пойдет, наводнит и пройдет, и потом, возвращаясь, будет сражаться с ним до укреплений его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fueruntque filii ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii beniami
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondens unus de pueris ait ecce vidi filium isai bethleemitem scientem psallere et fortissimum robore et virum bellicosum et prudentem in verbis et virum pulchrum et dominus est cum e
Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянинасына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: