Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per aethera omni servo
volare in aria con tutto il servo,
Последнее обновление: 2018-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
medici istius morbi causam invenire non possunt
Врачи не могут найти причину этого заболевания,
Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non put
Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dentem quoque si excusserit servo vel ancillae suae similiter dimittet eos libero
и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит ихна волю за зуб.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancillae meae cum disceptarent adversum m
Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait dominus servo exi in vias et sepes et conpelle intrare ut impleatur domus me
Господин сказал рабу: пойди по дорогам и изгородям и убеди придти, чтобы наполнился дом мой.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dico autem quanto tempore heres parvulus est nihil differt servo cum sit dominus omniu
Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ergo petro ancilla ostiaria numquid et tu ex discipulis es hominis istius dicit ille non su
Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et praecepit helciae et ahicam filio saphan et abdon filio micha saphan quoque scribae et asaiae servo regis dicen
И дал царь повеление Хелкии и Ахикаму, сыну Шафанову, и Авдону, сыну Михея, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann
Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав оное через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu
даруй же рабу Твоему сердце разумное, чтобы судить народ Твой и различать, что добро и что зло; ибо кто может управлять этим многочисленным народом Твоим?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi
Но Давид сказал Анхусу: что я сделал, и что ты нашел в рабе твоем с того времени, как я пред лицем твоим, и до сего дня, почему бы мне не идти и не воевать с врагами господина моего, царя?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igitur puella cui ego dixero inclina hydriam tuam ut bibam et illa responderit bibe quin et camelis tuis dabo potum ipsa est quam praeparasti servo tuo isaac et per hoc intellegam quod feceris misericordiam cum domino me
и девица, которой я скажу: „наклони кувшин твой, я напьюсь", икоторая скажет: „пей, я и верблюдам твоим дам пить", – вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi
И сказал Соломон: Ты сделал рабу Твоему Давиду, отцу моему, великую милость; и за то, что он ходил пред Тобою в истине и правде и с искренним сердцем пред Тобою, Ты сохранил ему эту великую милость и даровал ему сына, который сидел бы на престоле его, как это и есть ныне;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: