Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noli iudicare et non iudicaberis
Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
Последнее обновление: 2017-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus solus me iudicare potest
Последнее обновление: 2024-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite iudicare, ut non iudicemini.
Не судите, да не судимы будете.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arbitri non possunt injuste iudicare
arbitri non possunt injuste judicare
Последнее обновление: 2017-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid faciem eius accipitis et pro deo iudicare nitimin
Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat
Не судите по наружности, но судите судом праведным.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eu
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и – жди его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc laudabunt ligna saltus coram domino quia venit iudicare terra
Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemin
Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad verecundiam vestram dico sic non est inter vos sapiens quisquam qui possit iudicare inter fratrem suu
К стыду вашему говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multa habeo de vobis loqui et iudicare sed qui misit me verax est et ego quae audivi ab eo haec loquor in mund
Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de
Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu
даруй же рабу Твоему сердце разумное, чтобы судить народ Твой и различать, что добро и что зло; ибо кто может управлять этим многочисленным народом Твоим?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege
И сказал Бог Соломону: за то, что это было на сердце твоем, и ты не просил богатства, имения и славы и души неприятелей твоих, и также не просил ты многих дней, а просил себе премудрости и знания, чтобы управлять народом Моим, над которым Явоцарил тебя,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: