Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et manducaverunt omnes et saturati sun
И ели все, и насытились.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
erant autem qui manducaverunt quinque milia viroru
Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
patres vestri manducaverunt in deserto manna et mortui sun
Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
erant autem qui manducaverunt quasi quattuor milia et dimisit eo
Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et manducaverunt et saturati sunt et sustulerunt quod superaverat de fragmentis septem sporta
И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et manducaverunt omnes et saturati sunt et tulerunt reliquias duodecim cofinos fragmentorum pleno
И ели все и насытились; и набралиоставшихся кусков двенадцать коробов полных;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et manducaverunt omnes et saturati sunt et sublatum est quod superfuit illis fragmentorum cofini duodeci
И ели, и насытились все; и оставшихся у них кусков набрано двенадцать коробов.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
patres nostri manna manducaverunt in deserto sicut scriptum est panem de caelo dedit eis manducar
Отцы наши ели манну в пустыне, как написано: хлеб с неба дал им есть.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hic est panis qui de caelo descendit non sicut manducaverunt patres vestri manna et mortui sunt qui manducat hunc panem vivet in aeternu
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: