Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
minor iurare non potest
minor iurāre non potest.
Последнее обновление: 2023-11-17
Частота использования: 1
Качество:
rex non potest peccare
a king cannot sin
Последнее обновление: 2023-08-05
Частота использования: 2
Качество:
medicis inveniri non potest
Причина этого заболевания, врачи не могут быть найдены
Последнее обновление: 2017-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sine tenebris lux esse non potest
without dark light can be
Последнее обновление: 2021-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poenae causa legari non potest
Слепой может принять или быть принят
Последнее обновление: 2016-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poenae causā legāri non potest.
слепой может принять или быть принят
Последнее обновление: 2020-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite id velle quod fieri non potest
non hanno la volontà di fare ciò che non si vede
Последнее обновление: 2024-01-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
et crimen horribilis non potest non esse punible
and a terrible crime can't be punishable
Последнее обновление: 2021-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nemo, qui condemnare potest, absolvere non potest
Наследие - это оставшееся пожертвование
Последнее обновление: 2021-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fieri non potest ut aliqua res bona quidem sit
it is not possible for anything to be good without being
Последнее обновление: 2017-04-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
causa illius morbi a medicis inveniri non potest
Причину этого заболевания, врачи не могут найти
Последнее обновление: 2020-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lepus, amo te ad lunam et ad dorsum, mens mea tibi explicari non potest.
я люблю тебя
Последнее обновление: 2023-09-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit
Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
других спасал, а Себя Самого не можетспасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer
Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
Но Моисей сказал: нельзя сего сделать, ибо отвратительно для Египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему: если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quare nos fecistis ascendere de aegypto et adduxistis in locum istum pessimum qui seri non potest qui nec ficum gignit nec vineas nec mala granata insuper et aquam non habet ad bibendu
и для чего вывели вы нас из Египта, чтобы привести нас на это негодное место, где нельзя сеять, нет ни смоковниц, ни винограда, ни гранатовых яблок, ни даже водыдля питья?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: