Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aqua super montium jugis concrēta est
Последнее обновление: 2024-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de vertice antiquorum montium de pomis collium aeternoru
превосходнейшими произведениями гор древних и вожделенными дарами холмов вечных,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quos imbres montium rigant et non habentes velamen amplexantur lapide
мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vere mendaces erant colles multitudo montium vere in domino deo nostro salus israhe
Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es
Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался на них Господь .
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sublevetur desertum et civitates eius in domibus habitabit cedar laudate habitatores petrae de vertice montium clamabun
Да возвысит голос пустыня и города ее, селения, где обитает Кидар; да торжествуют живущие на скалах, да возглашают с вершин гор.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor quadrigae egredientes de medio duorum montium et montes montes aere
И опять поднял я глаза мои и вижу: вот, четыре колесницы выходят из ущелья между двумя горами; и горы те были горы медные.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ait ei tolle filium tuum unigenitum quem diligis isaac et vade in terram visionis atque offer eum ibi holocaustum super unum montium quem monstravero tib
Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque vidisset populum gaal dixit ad zebul ecce de montibus multitudo descendit cui ille respondit umbras montium vides quasi hominum capita et hoc errore deciperi
Гаал, увидев народ, говорит Зевулу: вот, народ спускается с вершины гор. А Зевул сказал ему: тень гор тебе кажется людьми.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
super capita montium sacrificabant et super colles accendebant thymiama subtus quercum et populum et terebinthum quia bona erat umbra eius ideo fornicabuntur filiae vestrae et sponsae vestrae adulterae erun
На вершинах гор они приносят жертвы и на холмахсовершают каждение под дубом и тополем и теревинфом, потому что хороша от них тень; поэтому любодействуют дочери ваши и прелюбодействуют невестки ваши.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque illi ecce cum servis tuis sunt quinquaginta viri fortes qui possint ire et quaerere dominum tuum ne forte tulerit eum spiritus domini et proiecerit in uno montium aut in una vallium qui ait nolite mitter
и сказали ему: вот, есть у нас , рабов твоих, человек пятьдесят, люди сильные; пусть бы они пошли и поискали господина твоего; может быть, унес его Дух Господень и поверг его на одной из гор, или на одной из долин. Он же сказал: не посылайте.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu
Чрез послов твоих ты порицал Господа и сказал: „со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самое крайнее пристанище его, в рощу сада его;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui
И узнаете, что Я Господь, когда пораженные будут лежать между идолами своими вокруг жертвенников их, на всяком высоком холме, на всех вершинах гор и под всяким зеленеющим деревом, и под всяким ветвистым дубом, на том месте, где они приносили благовонные курения всемидолам своим.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: