Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fabbūlas multas
В древнем городе
Последнее обновление: 2020-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multas curas afferunt
много забот
Последнее обновление: 2022-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gratias multas! — salutatio.
Большое спасибо! — Не за что.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multas imagines photographicas habeo.
У меня есть много фотографий.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multas malos et paucas piros vidi
Последнее обновление: 2024-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
milites audaces in proeliis multas victorias reportaverunt
мужественные воины во многих сражениях
Последнее обновление: 2022-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caesar belli gerendi causa multas legiones paravit
for he has prepared, in carrying on the cause of the war, there are many legions caesar
Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homerus et hesiodus multas fabulas de deis deabusque narrant
Они рассказывают много историй о богах и богинь
Последнее обновление: 2018-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multas curas afferunt liberi, eidem - multa gaudia.
Те фермеры, чтобы сократить лес
Последнее обновление: 2014-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videns autem iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretu
Увидев же Иисус вокруг Себя множество народа, велел ученикам отплыть на другую сторону.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione
Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum multas plagas eis inposuissent miserunt eos in carcerem praecipientes custodi ut diligenter custodiret eo
и, дав им много ударов, ввергли в темницу, приказав темничному стражу крепко стеречь их.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de
Проповедав Евангелие сему городу и приобретя довольно учеников, они обратно проходили Листру, Иконию и Антиохию,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et convertet faciem suam ad insulas et capiet multas et cessare faciet principem obprobrii sui et obprobrium eius convertetur in eu
Потом обратит лице свое к островам и овладеетмногими; но некий вождь прекратит нанесенный им позор и даже свой позор обратит на него.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filio
У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dices tyro quae habitat in introitu maris negotiationi populorum ad insulas multas haec dicit dominus deus o tyre tu dixisti perfecti decoris ego su
и скажи Тиру, поселившемуся на выступах в море, торгующему с народами на многих островах: так говорит Господь Бог: Тир! ты говоришь: „я совершенство красоты!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quia tu spoliasti gentes multas spoliabunt te omnes qui reliqui fuerint de populis propter sanguinem hominis et iniquitatem terrae civitatis et omnium habitantium in e
Так как ты ограбил многие народы, то и тебя ограбят все остальные народы за пролитие крови человеческой, за разорение страны, города и всех живущих в нем.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu
Провозгласите на кровлях в Азоте и на кровлях в земле Египетской и скажите: соберитесь на горы Самарии и посмотрите на великое бесчинство в ней и на притеснения среди нее.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dedisti eos in manu hostium suorum et adflixerunt eos et in tempore tribulationis suae clamaverunt ad te et tu de caelo audisti et secundum miserationes tuas multas dedisti eis salvatores qui salvaverunt eos de manu hostium suoru
И Ты отдал их в руки врагов их, которые теснили их. Но когда, в тесное для них время, они взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, давал им спасителей, и они спасали их от рук врагов их.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t
Когда введет тебя Господь, Бог твой, в землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, и изгонит от лица твоего многочисленные народы, Хеттеев, Гергесеев,Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, семь народов, которые многочисленнее исильнее тебя,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: