Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
occupandi temporis
Последнее обновление: 2023-06-12
Частота использования: 1
Качество:
ccupandi temporis
проводить время
Последнее обновление: 2023-07-29
Частота использования: 6
Качество:
memoria unda temporis est
water is the memory of the time
Последнее обновление: 2023-06-09
Частота использования: 2
Качество:
veritas filia temporis est
Реки текли по равнине.
Последнее обновление: 2023-06-23
Частота использования: 4
Качество:
per tempus et tempora et dimidium temporis
for a time and times and half a time
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de
И устрашился Давид Бога в день тот, и сказал: как я внесу к себе ковчег Божий?
Последнее обновление: 2023-06-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
perteritum hostem vides, curio. quid dubitas uti temporis opportunitate?
использовать
Последнее обновление: 2023-06-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего(Единородного), Который родился от жены, подчинился закону,
Последнее обновление: 2023-07-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
existimo enim quod non sunt condignae passiones huius temporis ad futuram gloriam quae revelabitur in nobi
Ибо думаю, что нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроется в нас.
Последнее обновление: 2023-06-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
at custos carceris tradidit eos ioseph qui et ministrabat eis aliquantum temporis fluxerat et illi in custodia tenebantu
Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они подстражею несколько времени.
Последнее обновление: 2023-07-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente
Она есть образ настоящего времени, в которое приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным приносящего,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortabit faber aerarius percutiens malleo eum qui cudebat tunc temporis dicens glutino bonum est et confortavit eum in clavis ut non moveatu
Кузнец ободряет плавильщика, разглаживающий листы молотом – кующего на наковальне, говоря о спайке: „хороша"; и укрепляет гвоздями, чтобы было твердо.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti
И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полвремени.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent mala
одна корзина была со смоквами весьма хорошими, каковы бывают смоквы ранние, а другая корзина – со смоквами весьма худыми, которых по негодности их нельзя есть.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen
Чрез несколько дней, во время жатвы пшеницы, пришел Самсон повидаться с женою своею, принеся с собою козленка; и когда сказал: „войду к жене моей в спальню", отец ее не дал ему войти.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae
И слышал я, как муж в льняной одежде, находившийся над водами реки, подняв правую и левую руку к небу, клялся Живущим вовеки, что к концу времени и времен и полувремени, и по совершенном низложении силы народа святого, все это совершится.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: