Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et recessit ab e
И восшел от него Бог с места, на котором говорил ему.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu
И, окончив все искушение, диавол отошел от Него до времени.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et proiectis argenteis in templo recessit et abiens laqueo se suspendi
И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et factum est dum benediceret illis recessit ab eis et ferebatur in caelu
И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cuncta temptavi in sapientia dixi sapiens efficiar et ipsa longius recessit a m
Далеко то, что было, и глубоко – глубоко: кто постигнет его?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omne
И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
elegitque sibi loth regionem circa iordanem et recessit ab oriente divisique sunt alterutrum a fratre su
и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот квостоку. И отделились они друг от друга.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et fecit quod erat malum coram domino non recessit a peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhe
и делал он неугодное в очах Господних; не отставал от греховИеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a rege quoque nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad dominum deum israhe
и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него именем Бога, – и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et respondens rex ait chaldeis sermo recessit a me nisi indicaveritis mihi somnium et coniecturam eius peribitis vos et domus vestrae publicabuntu
Отвечал царь и сказал Халдеям: слово отступило от меня; если вы не скажете мне сновидения и значения его, то в куски будете изрублены, и домы ваши обратятся в развалины.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et facta est veritas in oblivione et qui recessit a malo praedae patuit et vidit dominus et malum apparuit in oculis eius quia non est iudiciu
И не стало истины, и удаляющийся от зла подвергается оскорблению. И Господь увидел это, и противно было очам Его, что нет суда.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
attamen rebellavit edom ne esset sub dicione iuda usque ad hanc diem eo tempore et lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim dominum deum patrum suoru
Однако вышел Едом из-под власти Иуды до сего дня. В то же время вышла и Ливна из-под власти его, потому что он оставил Господа Бога отцов своих.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nolite rebelles esse contra dominum neque timeatis populum terrae huius quia sicut panem ita eos possumus devorare recessit ab illis omne praesidium dominus nobiscum est nolite metuer
только против Господа не восставайте и не бойтесь народа земли сей; ибо он достанетсянам на съедение: защиты у них не стало, а с нами Господь; не бойтесь их.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixitque saul cineo abite recedite atque descendite ab amalech ne forte involvam te cum eo tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis israhel cum ascenderent de aegypto et recessit cineus de medio amalec
И сказал Саул Кинеянам: пойдите, отделитесь, выйдите из среды Амалика, чтобы мне не погубить вас с ним, ибо вы оказали благосклонность всемИзраильтянам, когда они шли из Египта. И отделились Кинеяне из средыАмалика.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem samuhel ad saul quare inquietasti me ut suscitarer et ait saul coartor nimis siquidem philisthim pugnant adversum me et deus recessit a me et exaudire me noluit neque in manu prophetarum neque per somnia vocavi ergo te ut ostenderes mihi quid facia
И сказал Самуил Саулу: для чего ты тревожишь меня, чтобы я вышел?И отвечал Саул: тяжело мне очень; Филистимляне воюют против меня, а Бог отступил от меня и более не отвечает мне ни чрез пророков, ни во сне; потому я вызвал тебя, чтобы ты научил меня, что мне делать.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: