Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
locutusque est dominus in manu servorum suorum prophetarum dicen
И говорил Господь чрез рабов Своих пророков и сказал:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iniquitates suae capiunt impium et funibus peccatorum suorum constringitu
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
extremos quoque fratrum suorum quinque viros statuit coram reg
И из братьев своих он взял пять человек и представил их фараону.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dereliquit dominum deum patrum suorum et non ambulavit in via domin
и оставил Господа Бога отцов своих, не ходил путем Господним.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum rege
Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь – друг.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et insanivit super eos concupiscentia oculorum suorum et misit nuntios ad eos in chaldea
она влюбилась в них по одному взгляду очей своих и послала к ним в Халдею послов.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et macelloth genuit samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in hierusalem cum fratribus sui
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat
и повелел Иудеям взыскать Господа Бога отцов своих, и исполнять закон Его и заповеди;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cui enim non praesto sunt haec caecus est et manu temptans oblivionem accipiens purgationis veterum suorum delictoru
А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
eratque pulcherrimus in magnitudine sua et in dilatatione arbustorum suorum erat enim radix illius iuxta aquas multa
Он красовался высотою роста своего, длиною ветвей своих, ибо корень его был у великих вод.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et constituet sibi tribunos et centuriones et aratores agrorum suorum et messores segetum et fabros armorum et curruum suoru
и поставит их у себя тысяченачальниками и пятидесятниками, и чтобы они возделывали поля его, и жали хлеб его, и делали ему воинское оружие и колесничный прибор его;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
adlatusque est lapis unus et positus est super os laci quem obsignavit rex anulo suo et anulo optimatum suorum ne quid fieret contra danihe
И принесен был камень и положен на отверстие рва, и царь запечатал его перстнем своим, и перстнем вельмож своих, чтобы ничто не переменилось в распоряжении о Данииле.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque recessissent a tentoriis eorum per circuitum dathan et abiram egressi stabant in introitu papilionum suorum cum uxoribus et liberis omnique frequenti
И отошли они со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона; а Дафан и Авирон вышли и стояли у дверей шатров своих с женами своими и сыновьями своими и с малыми детьми своими.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aleph quomodo obtexit caligine in furore suo dominus filiam sion proiecit de caelo terram inclitam israhel et non recordatus est scabilli pedum suorum in die furoris su
Как помрачил Господь во гневе Своем дщерь Сиона! с небес поверг на землю красу Израиля и не вспомнил о подножии ног Своих в день гнева Своего.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu
оставили Господа Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египетской, и обратились к другим богам, богам народов, окружавших их, и стали поклоняться им, и раздражили Господа;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque requievissent reversi sunt ut facerent malum in conspectu tuo et dereliquisti eos in manu inimicorum suorum et possederunt eos conversique sunt et clamaverunt ad te tu autem de caelo audisti et liberasti eos in misericordiis tuis multis temporibu
Когда же успокаивались, то снова начинали делать зло пред лицем Твоим, и Ты отдавал их в руки неприятелей их, и они господствовали над ними. Но когда они опять взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, избавлял их многократно.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quia haec dicit dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem iudam dabo in manu regis babylonis et traducet eos in babylonem et percutiet eos gladi
Ибо так говорит Господь: вот, Я сделаю тебя ужасом для тебя самого и для всех друзей твоих, и падут они от меча врагов своих, и твои глаза увидят это. И всегоИуду предам в руки царя Вавилонского, и отведет их в Вавилон и поразит их мечом.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: