Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unam sanctum
a holy
Последнее обновление: 2020-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unam filiam rheam silviam habebat
tenía una hija, rhea silvia
Последнее обновление: 2020-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duos filios et unam filiam habent.
У них два сына и одна дочь.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utinam populus romanus unam cervicem haberet
would that the roman people had one neck
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hereticum hominem post unam et secundam correptionem devit
Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verres coronam habebat unam in capite alteram in colo
Приданое дается Богородицы
Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mittens super utrumque sortem unam domino et alteram capro emissari
и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus autem revelaverat auriculam samuhel ante unam diem quam veniret saul dicen
А Господь открыл Самуилу за день до приходаСаулова и сказал:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque consumpta esset aqua in utre abiecit puerum subter unam arborum quae ibi eran
и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
annae autem dedit partem unam tristis quia annam diligebat dominus autem concluserat vulvam eiu
Анне же давал часть особую, ибо любил Анну, хотяГосподь заключил чрево ее.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo
И дам им одно сердце и один путь, чтобы боялись Меня во все дни жизни , ко благу своему и благу детей своих после них.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absque urbibus quae erant in collibus et in tumulis sitae ceteras succendit israhel unam tantum asor munitissimam flamma consumpsi
впрочем всех городов, лежавших на возвышенности, не жгли Израильтяне, кроме одного Асора, который сжег Иисус.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia
Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи и не станетмести комнату и искать тщательно, пока не найдет,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille invocato domino ait domine deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipia
И воззвал Самсон к Господу и сказал: Господи Боже! вспомни меня и укрепи меня только теперь, о Боже! чтобы мне в один разотмстить Филистимлянам за два глаза мои.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama
и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. nec illud otiosum, quod non de eadem terra, de qua plasmatus est adam, sed de ipsius adae costa facta sit mulier; ut sciremus unam in viro et muliere corporis esse naturam, unum fontem generis humani. ideo non duo a principio facti vir et mulier, neque duo viri, neque duae mulieres, sed primum vir, deinde ex eo mulier. unam enim naturam volens hominum constituere deus, ab uno principio creaturae hujus incipiens multarum et disparium naturarum eripuit facultatem
, И при этом не без цели, что это не из той же самой страны, из которой это вылеплено, это, в Адаме, из ребра Адама, женщины, но из того, что является Его; таким образом, мы знали, что это был мужчина и женщина в физической природе, источник человечества. Поэтому Бог - не мужчина, а женщина - двое, с самого начала нет двух мужчин или двух женщин, но впервые, а затем и любой женщины. Для людей, желающих установить природу один за другим, начиная создание множества и разрозненный характер наших работ
Последнее обновление: 2020-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: