Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uncus corporis
Последнее обновление: 2023-09-10
Частота использования: 1
Качество:
corporis
чистый
Последнее обновление: 2020-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corporis vitrei
Корни и корневища
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pars corporis adiposa
an adipose part of the body
Последнее обновление: 2022-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
recipe corporis vitrei
da компоненты
Последнее обновление: 2023-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regiones et partes corporis
Последнее обновление: 2023-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corporis vitrei da in ampulla
corpus vitrei da ampulla
Последнее обновление: 2023-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ille autem dicebat de templo corporis su
А Он говорил о храме тела Своего.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ulcera animi sananda magis, quam corporis.
Душевные раны лечатся труднее телесных.
Последнее обновление: 2022-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad consummationem sanctorum in opus ministerii in aedificationem corporis christ
к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia membra sumus corporis eius de carne eius et de ossibus eiu
потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis christi iesu in seme
По сей-то воле освящены мы единократным принесениемтела Иисуса Христа.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lucerna corporis est oculus si fuerit oculus tuus simplex totum corpus tuum lucidum eri
Светильник для тела есть око. Итак, если око твоебудет чисто, то все тело твое будет светло;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in quo et circumcisi estis circumcisione non manufacta in expoliatione corporis carnis in circumcisione christ
В Нем вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie
Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es
Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non solum autem illa sed et nos ipsi primitias spiritus habentes et ipsi intra nos gemimus adoptionem filiorum expectantes redemptionem corporis nostr
и не только она , но и мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritat
из Которого все тело, составляемое и совокупляемоепосредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в своюмеру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви.
Последнее обновление: 2023-07-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
. nec illud otiosum, quod non de eadem terra, de qua plasmatus est adam, sed de ipsius adae costa facta sit mulier; ut sciremus unam in viro et muliere corporis esse naturam, unum fontem generis humani. ideo non duo a principio facti vir et mulier, neque duo viri, neque duae mulieres, sed primum vir, deinde ex eo mulier. unam enim naturam volens hominum constituere deus, ab uno principio creaturae hujus incipiens multarum et disparium naturarum eripuit facultatem
, И при этом не без цели, что это не из той же самой страны, из которой это вылеплено, это, в Адаме, из ребра Адама, женщины, но из того, что является Его; таким образом, мы знали, что это был мужчина и женщина в физической природе, источник человечества. Поэтому Бог - не мужчина, а женщина - двое, с самого начала нет двух мужчин или двух женщин, но впервые, а затем и любой женщины. Для людей, желающих установить природу один за другим, начиная создание множества и разрозненный характер наших работ
Последнее обновление: 2020-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: