Вы искали: universo (Латинский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Russian

Информация

Latin

universo

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Русский

Информация

Латинский

ego sum unus cum universo

Русский

Последнее обновление: 2023-08-21
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid habet amplius homo de universo labore suo quod laborat sub sol

Русский

Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis core et dathan et abira

Русский

скажи обществу: отступите со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vocaveruntque eum et venit cum universo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

Русский

И послали и звали его; и пришел Иеровоам и весь Израиль, и говорили Ровоаму так:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

arescentibus hominibus prae timore et expectatione quae supervenient universo orbi nam virtutes caelorum movebuntu

Русский

люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий , грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conplevitque deus die septimo opus suum quod fecerat et requievit die septimo ab universo opere quod patrara

Русский

И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hii omnes erant ad manum regis exceptis aliis quos posuerat in urbibus muratis et in universo iud

Русский

Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cucurrerunt itaque et tulerunt eum inde stetitque in medio populi et altior fuit universo populo ab umero et sursu

Русский

И побежали и взяли его оттуда, и он стал среди народа и был от плеч своих выше всего народа.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su

Русский

Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

coeperunt venire septem anni inopiae quos praedixerat ioseph et in universo orbe fames praevaluit in cuncta autem terra aegypti erat pani

Русский

и наступили семь лет голода, как сказал Иосиф. И был голод во всех землях, а во всей земле Египетской был хлеб.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille maioribus natu et universo populo testes inquit vos estis hodie quod possederim omnia quae fuerunt helimelech et chellion et maalon tradente noem

Русский

И сказал Вооз старейшинам и всему народу: вы теперь свидетели тому, что я покупаю у Ноемини все Елимелехово и все Хилеоново и Махлоново;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mittebat eam in lebetem vel in caldariam aut in ollam sive in caccabum et omne quod levabat fuscinula tollebat sacerdos sibi sic faciebant universo israheli venientium in sil

Русский

и опускал ее в котел, или в кастрюлю, или на сковороду, или в горшок, и что вынет вилка, то брал себе священник. Так поступали они со всеми Израильтянами, приходившими туда в Силом.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere

Русский

Блуждают овцы Мои по всем горам и по всякому высокому холму, и по всему лицу земли рассеялись овцы Мои, и никто не разведывает о них, и никто не ищетих.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a me constitutum est decretum ut in universo imperio et regno meo tremescant et paveant deum danihelis ipse est enim deus vivens et aeternus in saecula et regnum eius non dissipabitur et potestas eius usque in aeternu

Русский

Мною дается повеление, чтобы во всякой области царства моеготрепетали и благоговели пред Богом Данииловым, потому что Он есть Бог живый и присносущий, и царство Его несокрушимо, и владычество Егобесконечно.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversi fuerint ad te in universo corde suo et tota anima sua in terra inimicorum suorum ad quam captivi ducti sunt et oraverint te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et civitatis quam elegisti et templi quod aedificavi nomini tu

Русский

и когда обратятся к Тебе всем сердцем своим и всею душею своею в земле врагов, которыепленили их, и будут молиться Тебе, обратившись к землесвоей, которую Ты дал отцам их, к городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил имени Твоему,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Русский

И по окончании всего этого, пошли все Израильтяне, там находившиеся, в города Иудейские и разбили статуи, срубили посвященные дерева, и разрушили высоты и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениаминовой, Ефремовой и Манассииной, до конца. И потом возвратились все сыны Израилевы, каждый во владение свое, в города свои.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,572,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK