Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vince in bono malum
overcome evil with good
Последнее обновление: 2020-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli vinci* a malo, sed vince in bono malum.
полных радостей нет нигде на земле
Последнее обновление: 2024-03-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
noli vinci a malo sed vince in bono malu
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in bono veritas
Правда хорошая
Последнее обновление: 2021-08-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
omnes, in bono tempus
all in good time,
Последнее обновление: 2020-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in glori
Если послушают и будут служить Ему, то проведут дни свои в благополучии и лета свои в радости;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo
Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid redditur pro bono malum quia foderunt foveam animae meae recordare quod steterim in conspectu tuo ut loquerer pro eis bonum et averterem indignationem tuam ab ei
Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей.Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить заних доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vestra enim oboedientia in omnem locum divulgata est gaudeo igitur in vobis sed volo vos sapientes esse in bono et simplices in mal
Ваша покорность вере всем известна; посему я радуюсь за вас, но желаю, чтобы вы были мудры на добро и просты на зло.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu
Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: