Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
humiliaverunt in conpedibus pedes eius ferrum pertransiit anima eiu
ang hatag-as nga kabukiran maoy alang sa mga kanding nga ihalas; ang mga pangpang nga lungib maoy dalangpanan sa mga conejo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oculos quoque sedeciae eruit et vinxit eum conpedibus ut duceretur in babylone
labut pa iyang gilusok ang mga mata ni sedechias, ug gigapus siya sa mga talikala, aron dad-on siya ngadto sa babilonia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quoniam saepe conpedibus et catenis vinctus disrupisset catenas et conpedes comminuisset et nemo poterat eum domar
kay sa makadaghan na giposasan siya sa mga tiil ug siya gitalikalaan, apan igo lang niyang puto-putoon ang mga talikala ug balibalion ang mga posas; ug walay bisan kinsa nga arang makabuntog kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
idcirco superinduxit eis principes exercitus regis assyriorum ceperuntque manassen et vinctum catenis atque conpedibus duxerunt babylone
busa gidala kanila ni jehova ang mga capitan sa panon sa hari sa asiria, nga minggapus kang manases sa mga talikala, ug sa mga sapiyo, ug gidala siya ngadto sa babilonia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et oculos sedeciae eruit et vinxit eum conpedibus et adduxit eum rex babylonis in babylonem et posuit eum in domo carceris usque ad diem mortis eiu
ug iyang gilusok ang mga mata ni sedechias; ug siya gigapus sa mga talikala sa hari sa babilonia, ug gidala siya ngadto sa babilonia, ug gibanlud siya sa bilanggoan hangtud sa adlaw sa iyang pagkamatay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
praecipiebat enim spiritui inmundo ut exiret ab homine multis enim temporibus arripiebat illum et vinciebatur catenis et conpedibus custoditus et ruptis vinculis agebatur a daemonio in desert
kay si jesus misugo man ugod sa mahugawng espiritu sa paggula gikan sa tawo (kay sa makadaghan siya pagadakpon niini; siya gipabantayan ug gitalikalaan ug giposasan, apan ang mga gapus iya rang pamugtoon, ug siya giabog sa yawa ngadto sa mga dapit nga awaaw.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: